There was a lack of evidence that comprehensive programmes targeting multiple risk factors reduced the prevalence of smoking.
Il y avait un manque de preuves quant à la réduction de la prévalence du tabagisme par les programmes globaux ciblant de multiples facteurs de risque.
We support the idea of effectively taking into account national and subregional problems in programming strategies as this will facilitate the preparation of comprehensive programmes.
Nous appuyons la prise en compte effective des problèmes nationaux et sous-régionaux dans les stratégies de programmation, ce qui faciliterait l'élaboration des programmes globaux.
Comprehensive programmes designed to increase access to basic services and generate employment opportunities for the poor will also be required.
Il conviendra également de mettre en place de vastes programmes visant à ouvrir plus largement aux pauvres l'accès aux services de base et à créer des possibilités d'emploi en leur faveur.
Comprehensive programmes on the retraining of released military personnel and military base conversion in southeastern Europe are also monitored by the Defence and Security Economics Directorate.
La Direction Économie de la défense et de la sécurité assure aussi le suivi de vastes programmes de reconversion de personnel militaire dégagé des cadres et de conversion de bases militaires dans des pays d'Europe du Sud-Est.
Comprehensive programmes also enhance the aesthetics of domestic buildings, as well as of surrounding public areas, making the urban environment more attractive
Des programmes complets améliorent également l'esthétique des bâtiments d'habitation ainsi que des zones publiques qui les entourent rendant ainsi l'environnement urbain plus attrayant
Comprehensive programmes should include policy setters and managers as well as front-line staff and should be extended at all educational levels, especially within tertiary-level hospitality management programmes.
Des programmes complets devraient s'adresser aux décideurs et aux cadres aussi bien qu'au personnel en contact avec la clientèle, et se situer à tous les niveaux, y compris à celui des programmes de gestion de l'accueil au niveau de l'enseignement supérieur.
Our government is implementing comprehensive programmes to address them.
These comprehensive programmes outline the multiple levels of sponsorship opportunities presented at each event.
Ces programmes complets exposent les différentes possibilités de parrainage présentées à chaque événement.
We need to adopt comprehensive programmes, rather than piecemeal prevention projects.
Nous devons adopter des programmes complets au lieu de mettre en place des projets de prévention isolés.
This tool helps planners put into action comprehensive programmes across the whole spectrum.
Cet outil permet aux planificateurs de mettre en pratique des programmes complets sur l'ensemble du spectre.
We need comprehensive programmes aimed both at preventing and treating tuberculosis.
Nous avons besoin de programmes complets ayant pour but à la fois la prévention, et le traitement de la tuberculose.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.