Whether or not there exists a comprehensive programme to search for disappeared persons.
Only a comprehensive programme can stimulate technological development in noise abatement.
Seul un programme global est à même de pousser l'évolution technologique à lutter contre le bruit.
Our task is to mobilize the requisite resources to provide a comprehensive programme.
Notre tâche est de mobiliser les ressources nécessaires pour fournir un programme complet.
Support a comprehensive programme for youth and women empowerment.
A comprehensive programme on reforming the energy sector is being undertaken.
A comprehensive programme and financial audit is being conducted.
As such, a comprehensive programme for legal reform has been proposed.
En tant que tel, un programme complet de réforme juridique a été proposé.
We will again offer a comprehensive programme and various competitions then, too.
Nous vous proposerons une fois de plus un programme complet et des concours variés.
A comprehensive programme to address desertification and drought has also been established.
Un programme complet de lutte contre la désertification et la sécheresse a été mis en place.
This is a comprehensive programme for their daily balance.
C'est un programme global pour le bien-être quotidien.
The following initiatives could be undertaken under the comprehensive programme of disarmament
Les initiatives suivantes pourraient être prises au titre du programme global de désarmement
A comprehensive programme of police reforms in a phased time frame was initiated
Un vaste programme de réforme de la police a été lancé en plusieurs étapes
implementing a comprehensive programme to prevent and respond to violence.
disposant d'un programme complet de prévention et de lutte contre la violence.