Descend fast, and breathe through these hoses.
On va descendre vite et respirer avec ces tuyaux.
Descend a river at your pace, by kayak or rafting.
Ou descendre une rivière à votre rythme, en canoë-kayak ou en raft ?
Descend the path; below you will see a small pond.
Descendez le chemin ; en bas, vous verrez un petit étang.
Descend a river at your pace, by kayak or rafting.
Descendez une rivière à votre rythme, en kayak ou en rafting.
Descend, I pray you, I open the door.
Descendez, je vous en prie, j'ouvrirai la porte.
Descend to life with him thy heart desires.
Descends dans la vie avec celui que ton cœur désire.
Descend to the ocean depths in a special submarine.
Descendez dans les profondeurs de l'océan à bord d'un sous-marin spécial.
Descend with plenty of time to get back safely.
Descendez avec suffisamment de temps pour revenir en toute sécurité.
Descend to transfer your weight onto the lanyard.
Descendre encore pour transférer son poids sur la longe.
Descend the hill and you will reach the river.
Descendez du piton et vous rejoindrez la rivière.
Descend to language as if in a body.
Descendre au langage comme dans un corps.
Descend the stairs and enter the barred gate.
Descendez l'escalier et ouvrez la grille.
Descend from the tram and turn to your left.
Descendez du tram et tournez à gauche.