The ETS has not fostered a meaningful and predictable carbon price.
Les ETS n'ont pas favorisé un prix du carbone significatif et prévisible.
Each question is reviewed by several members of the ETS staff.
Chaque question est revue par plusieurs membres du personnel d'ETS.
It is perfectly sufficient if the ETS simply exists in the public consciousness.
Il suffit que l'opinion publique ait conscience que le SEQE fonctionne.
The ETS is the central pillar of European climate policy.
Le SEQE est le pilier central de la politique climatique européenne.
There are still many things to be worked on with the ETS.
Il y a encore beaucoup choses sur lesquelles travailler avec le SCEQE.
The ETS covers installations performing specified activities.
Le SCEQE couvre des installations qui mènent des activités bien précises.
ETS will change the number of questions on each reading passage.
ETS changera le nombre de questions à chaque passage en lecture.
This setting defines the language of the ETS user interface.
Ce paramètre détermine la langue de l'interface utilisateur d'ETS.
ETS, the budgetary impact of which has not been properly looked into.
ETS dont l'impact budgétaire n'a pas été étudié avec sérieux.
ETS can be customized to individual needs while maintaining compatibility.
ETS peut être personnalisé à des besoins individuels en maintenant la compatibilité.
It is appropriate to monitor impacts of the proposed measures on the ETS.
Il convient de suivre l'incidence des mesures proposées sur l'ETS.
To this end, a dummy device is inserted in the ETS project.
A cette fin, un participant virtuel doit être intégré au projet ETS.
This is the floor plan of the regional ETS office.
Voici le plan au sol du bureau régional d'ETS.