Each application has a specific goodput that affects its overall performance.
Each application may utilize several background processes to function properly.
Chaque application peut utiliser plusieurs processus en arrière-plan pour fonctionner correctement.
Each application has a specific waiting period that needs to be respected.
Chaque demande a un délai de traitement spécifique qui doit être respecté.
Each application must include relevant supporting documents to validate the claims.
Chaque demande doit inclure les documents justificatifs pertinents pour valider les déclarations.
Each application will remain under consideration until the final deadline.
Each application was carefully reviewed before the three finalists were selected.
Each application is scrutinized on a case-by-case level to maintain high standards.
Chaque candidature est examinée de façon individuelle pour maintenir des normes élevées.
Each application will be reviewed in accordance with the official administrative process.
Chaque demande sera étudiée dans le respect de la démarche administrative officielle.
Each application for access to the archival holdings must be approved.
Chaque demande pour consulter le fonds d'archives doit d'abord être approuvée.
Each application is carefully reviewed by the review committee before being officially accepted.
Chaque candidature est soigneusement étudiée par le comité de validation avant d'être officiellement acceptée.
Each application is assessed in terms of the product and quantities requested.
Chaque demande est évaluée en fonction du produit et des quantités demandés.
Each application is assessed in terms of the product and quantities requested.
Chaque demande est étudiée en fonction du produit et de la quantité visés.
Each application relates to one locked-in account for the year in question.
Chaque demande concerne un seul compte immobilisé pour l'année en question.