Expressing nonrational beliefs, the character in the story intrigued many readers.
En exprimant des croyances irrationnelles, le personnage de l'histoire a intrigué de nombreux lecteurs.
Expressing remorse, she approached the priest for her shrift.
Exprimant ses remords, elle s'approcha du prêtre pour se confesser.
Expressing perhaps, through horror, the hope for a recovered identity.
Exprimant peut-être par l'horreur, l'espoir d'une identité retrouvée.
Expressing her feelings on paper helps put her life in proper balance.
Exprimant ses sentiments sur papier lui aide à mettre sa vie en équilibre.
Expressing perhaps through horror, the hope of rediscovering an identity.
Exprimant peut-être par l'horreur, l'espoir d'une identité retrouvée.
Expressing her style, she wore vibrant high heels that lit up the room.
Exprimant son style, elle portait des escarpins éclatants qui illuminaient la pièce.
Expressing dissatisfaction at the ways and means of enjoyment used by him.
Exprimant mécontentement les voies et moyens de jouissance utilisés par lui.
Expressing his usual contempt for radicalism, Historian S states that...
Exprimant son mépris habituel pour le radicalisme, l'historien S déclare que...
Expressing the inexpressible, the work of Rei Naito invites us to contemplation.
Exprimant l'inexprimable, l'œuvre de Rei Naito invite à la contemplation.
Expressing a non-binary gender identity can be empowering for some individuals.
Exprimer une identité de genre non binaire peut être émancipateur pour certaines personnes.
Expressing apologies when necessary is a crucial part of common courtesy.
Exprimer des excuses lorsque nécessaire est une partie cruciale de la courtoisie.
Expressing anger calmly often prevents a bad temper from escalating.
Exprimer sa colère calmement empêche souvent une mauvaise humeur de s'aggraver.
Expressing anger in public can be seen as a forbidden behavior.
Exprimer sa colère en public peut être considéré comme un comportement inapproprié.