However, in the case of HIV program in Haiti, it appears that it is the attributes of actors in terms of resources and power that shape their interactions with other actors.
Or, dans le cas du programme VIH en Haïti, il apparaît que ce sont en réalité les attributs des acteurs en termes de ressources et de pouvoir, qui orientent leurs interactions avec les autres acteurs.
Moreover, the social barriers that limits one's ability to stay on treatment, we have hardly started to address, also noted the former head of HIV program in Jamaica.
De plus, les barrières sociales qui limitent la capacité de rester en traitement, nous avons à peine commencé à attaquer ce problème a également noté l'ancien responsable du programme VIH en Jamaïque.
Social Sciences degree with specialized post-graduate qualification in health policy and/or HIV program management.
Diplôme en sciences sociales avec une spécialisation en politiques de santé et/ou en gestion des programmes VIH.
Considering that the Kosovo HIV program had previously been extended twice for the total duration of 24 months to allow for the development of the funding request, less than 40% percent of Kosovo's allocation remained available for the revised concept note.
Etant donné que le programme VIH Kosovo avait déjà été prolongé à deux reprises pour une durée totale de 24 mois afin de permettre le développement de la demande de financement, moins de 40% de l'allocation au Kosovo restait disponible pour la note conceptuelle révisée.
Typically, integrated approaches involve a client-centred approach to HIV program development through which multiple health issues are addressed in a coordinated way.
Typiquement, les approches intégrées de l'élaboration des programmes VIH privilégient une démarche centrée sur le client, car cela permet d'aborder de nombreux enjeux de santé de façon coordonnée.
"At least doctors in resource-poor countries are finally talking about the need to provide paediatric treatment and are providing it," observes Dr. Jason Brophy of the Sick Kids HIV program.
« Au moins les médecins des pays pauvres parlent enfin du besoin de traitements pédiatriques et en fournissent », observe le Dr Jason Brophy du programme VIH de l'hôpital torontois.
Mr. Michel Kazatchkine of the United Nations HIV program stated that criminalisation is the key engine behind the HIV and Hepatitis pandemics in Central Asia and Eastern Europe.
Mr Michel Kazatchkine du programme VIH des Nations Unies a déclaré que la criminalisation est le moteur principal des pandémies de VIH et d'Hépatites en Asie Centrale et en Europe de l'Est.
Mr.Michel Kazatchkine of the United Nations HIV program stated that criminalisation is the key engine behind the HIV and Hepatitis pandemics in Central Asia and Eastern Europe.
MrMichel Kazatchkine du programme VIH des Nations Unies a déclaré que la criminalisation est le moteur principal des pandémies de VIH et d'Hépatites en Asie Centrale et en Europe de l'Est.
It acts as an important component of quality review for the HIV Program by illustrating emerging trends and illuminating important priorities to be taken into account in program development and service delivery.
Il constitue un élément important pour l'examen de la qualité du Programme VIH en illustrant les nouvelles tendances et en mettant en lumière les priorités dont on doit tenir compte lors de l'élaboration du programme et la prestation des services.
To address this gap, the Manitoba HIV Program aims to ensure that everyone in the province is connected to the care they need, regardless of where they live.
Afin de combler cette lacune, le Programme manitobain de lutte contre le VIH vise maintenant à s'assurer que tous les résidents de la province ont accès aux soins dont ils ont besoin, peu importe où ils vivent.
Also of importance from this study was the demonstration of very timely linkage to care - all patients newly diagnosed with HIV were seen by a member of the Manitoba HIV Program within 48 hours.
La grande diligence des soins s'est avérée être une autre dimension importante de l'étude : tous les patients chez qui le VIH venait d'être dépisté ont rencontré un membre de l'équipe du programme de lutte contre le VIH au Manitoba dans les 48 heures.
The testing program began in 2013 as a partnership with the Manitoba HIV Program in order to address gaps in care for vulnerable populations, and to help re-engage patients who were HIV-positive and disengaged from care.
Le programme de dépistage a commencé en 2013 sous forme d'un partenariat avec le Manitoba HIV Program dans le but d'aborder les lacunes en matière de soins chez les populations vulnérables et d'aider les patients séropositifs à se réimpliquer dans les soins qu'ils avaient abandonnés.
In New Brunswick, she was a peer educator for the HIV Program and regularly taught medical students and residents from Dalhousie.
Au N.-B., elle a agi comme éducatrice des pairs pour le Programme sur le VIH et a enseigné régulièrement aux étudiants en médecine et aux résidents de Dalhousie.