Examples with "HOWTO for secure" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, many challenges are posed to the robotics community by these new practices and in particular: howto secure the interaction between Human and Robot.
Cependant de nombreux défis sont posés à la communauté robotique par ces nouvelles pratiques et notamment : comment sécuriser l'interaction entre l'Homme et le Robot.
For secure documents, using the fax machine is often recommended.
Pour les documents sensibles, il est souvent recommandé d'utiliser le fax.
The bicycle's basket was fitted with a hand strap for secure carrying.
Le panier du vélo était équipé d'une poignée pour un transport sécurisé.
He chose to laminate the financial documents for secure storage.
Il a choisi de plastifier les documents financiers pour un stockage sécurisé.
A magnetic strip or magstripe is used for secure card transactions.
Une bande magnétique ou magstripe est utilisée pour des transactions sécurisées par carte.
The speaker base has three mounting holes for secure placement.
La base d'enceinte a trois trous de fixation pour le placement sécurisé.
Ideal for secure mounting and precise control of your parts.
Idéal pour un montage sûr et un contrôle précis de vos pièces.
Its conception allows for secure mounting in extreme wind conditions.
Sa conception permet une fixation sécurisée dans des conditions de vent extrême.
In cryptography, the hash code is crucial for secure communications.
En cryptographie, le code de hachage est crucial pour des communications sécurisées.
The Sentex? range is for secure residential and commercial garages.
Le Sentex ? la gamme est pour les garages résidentiels et commerciaux bloqués.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.