Travel to eight enormous worlds in your own starship, the Ebon Hawk.
Partez pour huit mondes différents dans votre propre vaisseau, le faucon Ebon.
And the gold Hawk can cross the skies no more.
Et le Faucon d'or ne traverse plus les cieux.
The Roadside Hawk can be seen alone or in pairs.
La Buse à gros bec est en général vue seule ou en couples.
We'll get rid of the Hawk before his capture.
Mais veillez à tuer tous les Faucons, sans exceptions.
He's got my keys! I'll be seeing you, Hawk.
Il a ma clé! On se reverra, Faucon.
The Hawk didn't steal the statistical accelerometer to protect Judd.
Le Faucon n'a pas volé l'accéléromètre pour protéger Judd.
Time for Sea Hawk to be where he belongs, alone.
Faucon des Mers doit retrouver sa place et rester seul.
Our people at the casino are just as stubborn as Red Hawk.
Les nôtres au casino sont aussi bornés que Faucon Rouge.
My fiance and I stayed for a week in Hawk Spirit cabin.
Mon fiancé et moi avons passé une semaine dans la cabine Faucon Esprit.
Count Griffith, your Band of the Hawk is doing magnificent work.
Comte Griffith, votre Troupe des Faucons fait un travail admirable.
Wanted Fatah Hawk activist, was armed with a Kalashnikov.
Activiste recherché des Faucons du Fatah, armé d'une Kalashnikov.
Ranulf has been captured by brigands, but Hawk rescues him.
Ranulf est capturé par des brigands, mais Hawk le sauve.
Blue Hawk will live on because we gave you his heart.
Grand Condor survivra, car on t'a greffé son cœur.