It included a short address in both languages by the Hon.
Elle a compris une brève allocution dans les deux langues par l'hon.
We're glad the government has listened, said the Hon.
Nous sommes heureux que le gouvernement ait écouté , a déclaré l'hon.
Hon, look, you're allowed to change your mind.
Chérie, écoute, tu as le droit de changer d'avis.
Hon, we still don't know if there's a connection.
Chérie, on ne sait pas encore s'il y a un rapport.
Hon, I know you thought he was your friend.
Chérie, je sais que tu croyais que c'était ton ami.
Hon... all guys look at that kind of thing.
Chérie... tous les garçons regardent ce genre de trucs.
Hon, y-y-y-you got electric wire on the windows.
Chérie, il y a du fil électrique sur les fenêtres.
Hon, we're actually in a cell-free zone, so...
Chérie, c'est une zone sans portable, donc...
Hon, you have three and half years left.
Chérie, il te reste encore trois ans et demi.
Hon, let's never stop lying to each other, okay.
Chérie, on doit vraiment continuer à se mentir.
Hon, it sounds like he really wants to.
Chérie, je crois qu'il a vraiment envie de le faire.
Hon, you'll pick it up just like that.
Hon, tu le ramasseras juste comme ça.