On the second issue, the hon. member is right.
Pour ce qui est du deuxième point, le député a raison.
I thank the hon. members for their apologies this morning.
Je remercie les députés des excuses qu'ils ont présentées ce matin.
As hon. members know, there was a serious accident.
Comme on le sait, il y a eu un grave accident.
I know the hon. member opposite shares those same goals.
Je sais que le député d'en face a les mêmes objectifs.
Well, I think we've reached that point, hon.
On that we agree very much with the hon. member.
Sur ce point, nous sommes bien d'accord avec le député.
Just a reminder to all hon. members when presenting petitions.
Je tiens à faire un rappel aux députés qui présentent des pétitions.
My question for the hon. member is short and simple.
La question que je veux poser au député est simple et courte.
As the hon. member said, it creates immediate benefits.
Comme l'a dit le député, cela crée des avantages immédiats.
My hon. colleague has asked many questions concerning the contract.
Mon collègue a posé de nombreuses questions au sujet de ce contrat.
I respect what the hon. member just said about salaries.
Je respecte ce qu'a dit le député au sujet des salaires.
We supported the hon. member and wanted the law proclaimed.
Nous avons appuyé le député et accepté que la loi soit promulguée.
The matter raised by the hon. member involves retail prices.
Le sujet soulevé par l'honorable députée implique les prix au détail.