Download for Windows Premium
Publiciteit
How doubt

Vertaling van "How doubt" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comment en douter
Man, how doubt it.
L'homme, comment en douter.
A "pro-British" opinion, how doubt therefore quick to highlight the real or supposed shortcomings of Europe.
Une opinion « pro-british », comment en douter donc prompte à mettre en exergue les défauts réels ou supposés de l'Europe.
How doubt when so much evidence are given?
Comment en douter quand tant de preuves vous sont données ?
How doubt, uncertainty point in the use of the spectators.
Comment le doute, l'incertitude point dans l'usage des spectateurs.
How doubt the truth of dogmas, how deny the divine power of the Church, for she commands assent?
Comment douter de la véracité des dogmes, comment nier la puissance divine de l'Eglise, mais elle s'impose !
In my long experience I have remarked how little the range of "literary" reading has varied, and how doubt still centres on matters which were cruces in my early years.
Dans ma longue expérience, j'ai remarqué combien peu avait varié le domaine de la lecture littéraire, et à quel point le doute se concentre encore sur des sujets qui étaient des croix (ital.) dans mes jeunes années.
This article explores how doubt over prisoner-of-war status may arise and how issues relating to the determination of status should be resolved according to the Third Geneva Convention.
Cet article examine comment le statut de prisonnier de guerre peut être « sujet à contestation » et comment la détermination de ce statut devrait être réglée conformément à la IIIe Convention de Genève.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor How doubt in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7. Exact: 7. Verstreken tijd: 64 ms.