We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The promotion of non-farm rural-based enterprise development was pursued through an inter-agency programme for the empowerment of women.
L'encouragement à créer des entreprises rurales non agricoles s'est poursuivi par l'intermédiaire d'un programme interinstitutions pour l'intégration des femmes.
The malicious acts insurance policy is an inter-agency programme that provides coverage to personnel from participating organizations for death or injury as a result of a malicious act.
La politique d'assurance contre les actes de malveillance est un programme interinstitutions d'assurance du personnel des organismes participants en cas de décès ou de blessures consécutifs à un acte malveillant.
Its adoption will create the necessary conditions for implementing the inter-agency programme of international assistance to affected areas.
Son adoption créera les conditions nécessaires pour mettre en oeuvre le programme interorganisations d'assistance internationale aux zones touchées.
The result of that mission was an objective and unbiased assessment of the post-Chernobyl situation, which was reflected in the United Nations inter-agency programme of international assistance to the affected areas.
Le résultat de cette mission a été une évaluation objective de la situation après l'accident de Tchernobyl, dont tient compte le programme interorganisations d'assistance internationale aux zones touchées.
In spite of our difficult financial situation, we undertook considerable investment in upgrading our old website to increase inter-agency programme discussions and foster projects promoting United Nations activities among our membership.
Malgré sa situation financière difficile, elle a fait de grands frais pour moderniser son ancien site Web en vue d'intensifier les débats sur les programmes interinstitutions et encourager les projets visant à promouvoir les activités des Nations Unies auprès de ses membres.
Lastly, inter-agency programme initiatives related to the HIV/AIDS pandemic will be included in the first framework.
Enfin, il sera également envisagé, dans le premier cadre de coopération, des initiatives et des programmes interinstitutions visant à lutter contre la pandémie de VIH/SIDA.
The project was adopted and included in the Inter-Agency Programme under environmental issues.
Le projet a été adopté et inclus dans le Programme interinstitutions au titre des questions environnementales.
In this context the implementation of the Inter-Agency Programme should be considered the key element in stepping up international cooperation regarding Chernobyl.
Dans ce contexte, la mise en oeuvre du Programme interorganisations doit être considérée comme l'élément clef du renforcement de la coopération internationale en ce qui concerne Tchernobyl.
We must not allow the Inter-Agency Programme to suffer the fate of the United Nations Joint Plan of international cooperation to mitigate the consequences of the Chernobyl disaster, which was drawn up but never implemented.
Nous ne saurions permettre que le Programme interorganisations subisse le même sort que le Plan commun de coopération internationale pour atténuer les conséquences de l'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl de l'ONU, qui a été élaboré mais qui n'a pu être exécuté.
Moreover, we believe that the successful implementation of the Inter-Agency Programme would undoubtedly further strengthen the international authority of the United Nations.
À notre avis, le succès de la mise en oeuvre du Programme interorganisations renforcerait sans doute l'autorité internationale de l'Organisation des Nations Unies.
In March 1998, the ECE secretariat presented the Joint Committee team's work to the International Donor Meeting in support of the UN Inter-Agency Programme of international assistance to areas affected by the Chernobyl Disaster.
En mars 1998, le secrétariat de la CEE a présenté les travaux de l'équipe du Comité mixte à la Réunion internationale des donateurs en faveur du Programme interinstitutions de l'ONU pour l'assistance internationale aux régions affectées par la catastrophe de Tchernobyl.
We are grateful to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for developing the Inter-Agency Programme of International Assistance to Areas Affected by the Chernobyl Disaster.
Nous savons gré au Bureau de la coordination des affaires humanitaires d'avoir élaboré le Programme interorganisations d'assistance internationale aux zones touchées par l'accident de Tchernobyl.
Inter-Agency Programme on the Sustainable Rehabilitation of War Victims (Joint Programme with UNICEF, UNDP and UNESCO)
Programme interorganisations pour la réadaptation durable des victimes de la guerre (programme commun avec l'UNICEF, le PNUD et l'UNESCO)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.