The thematic approach had also brought about greater interaction among secretariat personnel, and had fostered a better understanding among staff of the work of other divisions and enhancing interdivisional working linkages.
De plus, l'approche thématique favorisait l'interaction parmi le personnel du secrétariat, permettait aux fonctionnaires de se familiariser avec le travail des autres divisions et avait contribué au développement des relations de travail interdivisionnelles.
Interdivisional coordination will be improved to tackle issues in a comprehensive manner.
La coordination interdivisions sera améliorée pour traiter les questions dans une optique globale.
Interdivisional cooperation remained the modus operandi of the division; activities on transport and trade facilitation and information and communication technologies were carried out on the basis of UNCTAD's three interlinked pillars of work.
La coopération interdivisions restait son modus operandi, et les activités relatives à la facilitation des transports et du commerce et aux technologies de l'information et de la communication étaient réalisées sur la base des trois grands domaines interdépendants d'action de la CNUCED.
To identify opportunities for interdivisional, cross-sectoral cooperation and possible synergies
Recenser les possibilités de coopération intersectorielle entre les divisions et les synergies possibles
Greater interdivisional collaboration would be encouraged in view of the limited resources available in individual divisions.
Une plus grande collaboration entre les divisions serait encouragée compte tenu des ressources limitées dont disposait chaque division.
Interdivisional work was also strengthened through closer coordination of: preparation of flagship reports; reports to the Commission; the summer school; and missions to evaluate the impact of environmental disasters.
Les travaux interdivisions ont également été développés grâce à une meilleure coordination de l'établissement des rapports phares et des rapports de la Commission, ainsi que de la préparation de l'école d'été et des missions envoyées pour évaluer les conséquences des catastrophes naturelles.
Interdivisional task forces have been set up on the food crisis, on South-South cooperation, on preparations for LDC IV, and on trade issues.
Des équipes spéciales interdivisions ont été créées sur la crise alimentaire, la coopération Sud-Sud, les préparatifs en vue de la quatrième Conférence sur les PMA et les questions d'ordre commercial.
UNFPA continues to provide support to country offices in the implementation of HACT and to leverage cross-unit collaboration in the context of the Interdivisional Working Group on Field Support.
Le FNUAP continue d'aider les bureaux de pays à appliquer la politique harmonisée et à s'appuyer sur la collaboration entre services dans le cadre du Groupe de travail interdivisions sur l'appui aux bureaux extérieurs.
Interdivisional planning is under way, in support of the Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism, to generate a global map of the exchange of financial information on organized crime.
Des travaux de planification interdivisions sont en cours qui doivent permettre, à l'appui du Programme mondial contre le blanchiment d'argent, le produit du crime et le financement du terrorisme, de générer une carte mondiale de l'échange d'informations financières sur la criminalité organisée.
Interdivisional Task Force on Tourism for Sustainable Development (ongoing)
Équipe spéciale interdivisions sur le tourisme au service du développement durable (en cours)
The Secretariat is a member of the UNEP Interdivisional Working Group for SAICM Implementation.
Le secrétariat est membre du Groupe de travail interdivisions du PNUE chargé de la mise en œuvre de la SAICM.
This collaboration is currently fostered through the establishment of interdivisional task teams.
Cette collaboration est actuellement favorisée par la création d'équipes spéciales interdivisions.
Instrumental to the success achieved in these areas was inter-agency and interdivisional work.
La collaboration interinstitutions et interdivisions a été un facteur déterminant pour la réussite de ces activités.