Im single, so I lookin for my KING.
Je suis célibataire, donc je cherche mon roi.
Enter KING RICHARD and his Train, marching.
Entrent le roi Richard et sa suite au pas de marche.
KING filtering fabrics optimize the flow of air and liquid.
Les tissus filtrants KING optimisent le flux d'air et de liquide.
KING has made its reputation for the excellence of its service.
KING a fait sa réputation par l'excellence de son service.
Each client is "KING" and must be treated accordingly.
Chaque client est "ROI" et doit être traitée en conséquence.
The KING will always live in the hearts of millions.
Le ROI vivra toujours dans les coeurs des millions.
You are a "KING" and you have many options.
Vous êtes un « Roi » et avez une multitude d'options.
The game continues until the fourth KING is drawn.
Le jeu continue jusqu'à ce que le quatrième ROI soit pioché.
The authentic queen of beers, the KING.
La reine authentique des bières, la KING.
Check out products below that are coming soon to the KING portfolio.
Voyez ci-dessous les produits qui seront bientôt ajoutés à la gamme de produits KING.
KING: And can you tell us about your links with the military.
KING : Et pouvez-vous nous parler de vos liens avec les militaires ?
KING: And national interests are not just limited to science.
KING : Et les intérêts nationaux ne se limitent pas à la science.
Who will play before you their role in conscience. THE KING.
Qui joueront devant vous leur rôle en conscience. LE ROI.