The LOI sets out the respective obligations of the parties within this partnership.
La LOI établit les obligations respectives des deux parties sous ce partenariat.
Under the LOI, the Marines had limited participation.
En vertu de la LOI, les Marines avaient une participation limitée.
Three formal responses to the LOI were also provided by potential bidders.
Trois réponses officielles à la LI ont également été fournies.
We thank all applicants who submitted an LOI.
Nous remercions tous les demandeurs qui ont présenté une LI.
My LOI overlaps slightly with an area that you already support.
The LOI should represent the ideas of the collaborating organizations.
It's been a long time since LOI are not required anymore.
La LI n'est plus nécessaire depuis longtemps.
Applicants must be invited to submit a proposal following review of their LOI.
Les demandeurs doivent être invités à soumettre une proposition après l'examen de leur lettre d'intention.
Applicants must first submit a LOI.
Les candidats doivent d'abord présenter une lettre d'intention.
The LOI undergoes a standard process for both screening and review.
La LI fait l'objet d'un processus normalisé de sélection et d'examen.
The submission of an LOI is required for each grant category.
L'envoi d'une lettre d'intention est requis pour chaque catégorie de subvention.
There is no deadline for this LOI process.
Il n'y a pas de date limite pour soumettre une LI.
Please kindly send your LOI & we can move further.
S'il vous plaît bien vouloir envoyer votre lettre d'intention et nous pouvons aller plus loin.