Lastly, we have the resources to ensure a high-level retirement provision.
Les richesses existent, enfin, pour satisfaire un haut niveau de retraite.
Lastly, this thesis is confirmed by the general principles of law.
Cette thèse se trouve enfin confirmée par les principes généraux du droit.
Lastly, poetry is political because it's preoccupied with people.
Finalement, la poésie est politique parce qu'elle parle des gens.
Lastly, we are using materials with sustainable attributes whenever possible.
Finalement, nous utilisons des matériaux avec des attributs durables autant que possible.
Lastly, please turn over the checklist to review your progress.
Enfin, retournez la liste de contrôle pour examiner votre progression.
Lastly, the speaker included a touching signing off remark for fellow colleagues.
Enfin, l'orateur a inclus une touchante note de fin pour ses collègues.
Lastly, the writers are making headway on their novel's final chapters.
Enfin, les écrivains avancent bien sur les derniers chapitres de leur roman.
Lastly, and above all, we need to act quickly.
Enfin, et j'allais dire surtout, il faut faire vite.
Lastly, we still know far too little about the seas.
Enfin, nous en savons encore beaucoup trop peu sur les mers.
Lastly, one should not forget the obstacles of economic nature.
Enfin, il ne faut pas oublier les obstacles à caractère économique.
Lastly, the facility runs a simulation of its production line.
Enfin, la firme exécute une simulation de sa ligne de production.
Lastly, another eight savings and credit groups were set up.
Enfin, huit groupes d'épargne et de crédit ont été créés.
Lastly, children find it difficult to organize their free time.
Enfin, les enfants ont du mal à gérer leur temps libre.