Like I said, Ma, they're just friends of mine.
Comme je l'ai dit, maman, ce sont des amis.
He called me a thief, Ma, in front of everybody.
Il m'a traité de voleur, maman, devant tout le monde.
I think I'll have a talk with Ma one of these days.
Je vais parler avec la Mère, un de ces jours.
Grandma didn't throw him - out on the street, Ma.
Grand-mère ne l'a pas jeté - dans la rue, Maman.
You can't do that to Ma, she's your wife.
Tu ne peux pas faire ça à Maman, c'est ta femme.
And Ma, she doesn't want me hanging around my sister.
Et maman, elle veut pas que je traîne avec ma sœur.
Ma hasn't had the best experiences with the law.
Maman n'a pas eu que des bonnes expériences avec la loi.
We do this kind of stuff all the time, Ma.
On fait ce genre de choses tout le temps, maman.
But Ma, if it's a question of money, I...
Maman, si c'est une question d'argent, je...
If Ma was around, she would have bought us clothes.
Si maman était là, elle nous aurait acheté des habits.
Ma, there's no such thing as imitation lobster.
Maman, il n'y a pas d'imitation de homard.
Ma, they are the best thing that I have done...
Maman, ils sont la meilleure chose que j'ai faite...
Ma caught me crawling under her bed looking for my birthday presents.
Maman me trouvait sous son lit, à chercher mon cadeau d'anniversaire.