Mergers between the big companies will continue.
Il y aura toujours des fusions entre de grandes compagnies.
Mergers worth over one billion dollars have recently been approved.
On vient d'assister à des fusions extrêmement importantes, de l'ordre de plus d'un milliard de dollars.
Charles Bertin has been appointed deputy head of the Mergers Unit.
Charles Bertin est nommé adjoint au chef du service des concentrations.
Simon Genevaz and Gwenaëlle Nouët are promoted deputy heads of the Mergers Unit...
Simon Genevaz et Gwenaëlle Nouët sont promus adjoints au chef du service des concentrations.
These initiatives also required use of Mergers Branch staff.
Ces initiatives ont également exigé l'utilisation du personnel de la Direction des fusionnements.
Previously, he worked at the Competition Bureau in the Mergers Branch.
Auparavant, il a travaillé à la Direction des fusionnements du Bureau de la concurrence.
Mergers of this type would no longer happen.
Ce genre de fusion ne pourrait plus avoir lieu.
Mergers and demergers, total or partial.
Fusions et scissions, totales et partielles.
Mergers in which actual competition in a future goods market would be reduced.
Fusions entraînant une diminution de la concurrence réelle dans un marché de marchandises futur.
Mergers, conversions, transfers and liquidations.
Fusions, transformations, apports et liquidations.
Read more about Mergers & acquisitions - tax services.
Pour en savoir plus sur les Services de fiscalité en fusions & acquisitions.
Mergers The Tunisian legislation provides restrictions on the exercise of trade by foreigners.
Opérations de concentration La législation tunisienne prévoit des restrictions pour l'exercice du commerce par des étrangers.
Mergers in the Flemish Government full details, report, press release
Fusions dans la fonction publique flamande fiche complète, rapport, communiqué de presse