Can we help them? Modulate the power transfer?
Y a-t-il un moyen de moduler le transfert d'énergie ?
Modulate them on my tongue,
Modulate the natural lighting by installing a suitable system of blinds etc.
Moduler l'éclairement naturel par l'installation d'un système d'occultation adapté.
Modulate, if it's off, parameters will ramp and hold.
Moduler, si elle est désactivée, les paramètres vont ramper et rester.
Modulate any effects to create complex, shifting textures.
Modulez n'importe quels effets pour créer des textures complexes et changeantes.
Modulate your subscription options whenever you want.
Modulez les options de votre abonnement quand vous le souhaitez.
Modulate offices, meeting spaces, coworking and domiciliation...
Modulez bureaux, espaces de réunions, coworking et domiciliation...
Increase satiety Modulate genetic regulation and help prevent cancer (butyric acid)
Modulent la régulation génétique et aident à prévenir le cancer (acide butyrique)
Modulate the injected activity by calculating absorbed doses allow the treatment to be more efficient while maintaining acceptable toxicity.
Moduler l'activité injectée par le calcul des doses absorbées permettrait des traitements efficaces tout en assurant une toxicité acceptable.
Modulate the financial and administrative aspects of your company
Moduler les aspects financiers et administratifs de votre entreprise
Modulate carrier automatically based on the characteristic of load
Moduler le transporteur automatiquement basé sur la caractéristique du chargement
Modulate your weapons to a rotating frequency of 32.6 tera-cycles.
Modulez vos armes à une fréquence cyclique de 32.6 tera-cycles.
Modulate the packages according to your needs!
Modulez les packages selon vos exigences !