Monitoring programs have the tendency to evolve over time.
Monitoring programs for each species were also recommended.
Monitoring programs has been effectively executed to monitor the growing rate of deterioration of building stone and also damage by unsupervised visitors.
Des programmes de suivi ont été exécutés pour suivre l'accélération de la détérioration de la pierre de l'édifice ainsi que les dommages causés par les visiteurs laissés sans surveillance.
Monitoring programs must be developed on a site-specific basis, be periodic, and be conducted by qualified individuals.
Les programmes de suivi doivent être conçus spécifiquement pour chaque lieu concerné, être périodiques et effectués par des personnes compétentes.
Monitoring programs should be designed to be representative of the parameters being considered.
Les programmes de surveillance devraient être conçus de façon à être représentatifs des paramètres examinés.
Monitoring programs provide an accurate overview of compliance in the marketplace in general.
Les programmes de surveillance donnent un aperçu fidèle de la conformité sur le marché en général.
Monitoring programs will have to be in place for major components of biodiversity.
Des programmes de surveillance devront être mis en place pour les principales composantes de la biodiversité.
Monitoring programs must be designed to determine the effectiveness of the implemented mitigation measures.
Les programmes de surveillance sont conçus dans le but d'évaluer l'efficacité des mesures d'atténuation mises en place.
Monitoring programs which measure and report on individual water quality variables are the usual model.
Monitoring programs are usually designed to assess the effects of one or more such impacts to a system.
Les programmes de surveillance sont généralement conçus pour évaluer les effets d'une ou de plusieurs de ces répercussions sur un milieu.
Monitoring programs serve a number of purposes.
Les programmes de surveillance ont pour but de :
Monitoring programs varied widely among provinces, making it difficult to combine and interpret provincial data for an ecozone+-level trend.
Les programmes de surveillance varient grandement entre les provinces, faisant en sorte qu'il est difficile de combiner et d'interpréter les données provinciales pour en tirer des tendances au niveau de l'écozone+.
Monitoring programs most useful for this assessment had good statistical design, consistent protocols, and broad spatial coverage based on ecosystems, rather than jurisdictions.
Les programmes de surveillance les plus utiles pour cette évaluation possédaient de bonnes conceptions statistiques, des protocoles uniformes et une vaste couverture spatiale fondée sur les écosystèmes, au lieu des administrations.