They call upon the donors to provide unearmarked funding and ensure that a minimum critical mass is made available for strategic programming to align the One UN programme with the national priorities.
Ils ont invité les donateurs à fournir des financements sans affectation spéciale et à affecter un montant minimum critique à la programmation stratégique afin d'aligner le programme unique sur les priorités nationales.
At the same time, and positive messages from some pilot and other countries notwithstanding, we have heard that other such countries have yet to attract adequate funding to sustain their One UN Programme.
Mais malgré l'appréciation positive des pays pilotes et d'autres, on nous a dit que certains peinaient à attirer des financements adéquats pour mettre en œuvre leur programme unique.
Implementation of the One UN Programme initiated in 2008 is ongoing and participating United Nations agencies have recently reported on the delivery of the 2008 One Fund allocation.
Le programme unique lancé en 2008 est en cours d'exécution et les organismes participants des Nations Unies ont récemment fait rapport sur l'exécution des activités financées par des crédits du Fonds unique 2008.
It has been reported by several of these countries that the new approach has already attracted new and additional resources from development partners in support of the One UN programme in-country.
Plusieurs nous ont dit que la nouvelle approche avait déjà attiré des ressources supplémentaires de la part de partenaires de développement qui souhaitent aider l'ONU à agir dans l'unité sur le terrain.
The preceding common country programme document (CCPD) was integrated and delivered as part of the One UN programme.
Le précédent descriptif de programme de pays commun a été intégré et exécuté en tant que partie du programme Unis dans l'action.
Pakistan, being the biggest in terms of the One UN programme, the implementation of which started only after February 2009, will opt for the country-led evaluation at a later date to be communicated.
Le Pakistan, pays dont le programme « Unis dans l'action » est le plus important et qui n'a commencé à le mettre en œuvre qu'après février 2009, envisage de réaliser une évaluation nationale à une date restant à déterminer.
As part of the One UN programme in Rwanda, UNDP is strongly supporting the NEC, parliament, media, civil society and other stakeholders to sustain the gains in the area of the democratic and accountable governance.
Dans le cadre de l'initiative « Unis dans l'action » au Rwanda, le PNUD aide la commission électorale nationale, le parlement, les medias et la société civile à consolider les acquis démocratiques.
The One UN programme and its budgetary framework provide the Governments with an overall view on what the United Nations system is doing in the countries and where it is spending funds.
Le Programme unique de l'ONU et son cadre budgétaire donnent aux gouvernements dans la transparence une vue d'ensemble des activités des organismes du système des Nations Unies dans leur pays et des postes de dépense.
Building on this initial breakthrough, Cape Verde was also included, in 2008, in the eight pilot countries for the Delivering as One (DaO) initiative, adopting an all-encompassing One UN programme.
Fort de cette avancée initiale, le Cap-Vert a également été inclus en 2008 dans les huit pays pilotes pour l'initiative Unis dans l'action, adoptant un programme global Unis dans l'action.
In this connection, he also notes a proactive interest in the "One UN programme" by the Parties to CBD.
À cet égard, il constate également que les Parties à la Convention sur la diversité biologique s'intéressent activement au programme d'unité dans l'action.
At the request of one United Nations Country Team, the Subregional Office also included the One UN programme for Rwanda in its knowledge management portal.
À la demande de l'équipe de pays des Nations Unies, le Bureau sous-régional a également inclus le programme « Unis dans l'action » pour le Rwanda dans son portail de gestion du savoir.
Joint Programme Agriculture, Rural Development and Poverty Reduction of the One UN programme
Some development partners are exploring with the national governments of concerned developing countries the possibility of including a section in their bilateral aid agreements providing support to the One UN Programme.
Certains étudient avec des pays en développement la possibilité d'inclure dans leurs accords d'aide bilatérale une disposition sur le financement du programme unique des Nations Unies.