Young people should be partners in all the Organisation's activities.
Les jeunes devraient être partenaires de toutes les activités de l'organisation.
All research activities of the Organisation are geared to achieving these goals.
Toutes les activités de recherche de l'organisation sont orientées vers ces objectifs.
Organisation accredited by the government for waste management.
Organisme agréé par le gouvernement pour la gestion des déchets.
The project outcomes will be perpetuated by the MedPAN Organisation.
Les résultats du projet seront pérennisés par l'association MedPAN.
Visit us Organisation for the rescue of life in the Mediterranean.
Association citoyenne pour le sauvetage des personnes en détresse en mer Méditerranée.
Organisation responsible for reporting on the estimated and produced energy resources.
Organisation chargée de rendre compte des sources d'énergie estimées et produites.
Organisation of data collection programs, and validation of numeric modelling.
Organisation des programmes de recueil de données, et validations de modèles.
Our relations with civil society are very important for the Organisation.
Nos relations avec la société civile sont très importantes pour l'Organisation.
The prevention of conflict is a core purpose of our Organisation.
Prévenir les conflits est un but qui est au cœur de notre Organisation.
Organisation of the ministries in charge of agriculture and animal production.
Organisation des ministères en charge de l'agriculture et de la production animale.
Organisation of events and special days for the children and their families.
Organisation d'événements et de journées spéciales pour les enfants et leurs familles.
This also presupposes that the Organisation's financial sustainability is guaranteed.
Cela suppose aussi que la viabilité financière de l'Organisation soit assurée.
The budget of the Organisation may contain appropriations for unforeseeable expenditure.
Des crédits pour dépenses imprévisibles peuvent être inscrits au budget de l'Organisation.