We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structure du programme
Indeed, he noted that, in respect of the Programme's structure, the Council's position was closer to the Parliament's than to the Commission's amended proposal of January 1998.
En fait, il a déclaré que, pour ce qui concerne la structure du programme, la position du Conseil est plus proche de celle du Parlement que de la proposition modifiée de la Commission soumise en janvier 1998.
The following tables provide an overview of each programme's structure.
The programme's structure and the ranking of its objectives have been established using the logical framework approach.
La structure du programme et la hiérarchie des objectifs ont été développés suivant l'approche du cadre logique.
Since the earthquake emergency, the programme's structure has been changed to reflect new lessons learned and the need to react to new vulnerabilities.
Depuis la situation d'urgence créée par les séismes, la structure du programme a été modifiée pour tenir compte des nouveaux enseignements tirés et de la nécessité de faire face à de nouvelles vulnérabilités.
Doris Pack, as chair of the CULT committee, took the lead by welcoming the simplification of the new programme's structure, but also voiced her concerns.
En tant que présidente de la Commission CULT, Doris Pack s'est prononcée en faveur de la simplification de la nouvelle structure du programme, mais elle a également soulevé quelques-unes de ses préoccupations.
Major issues still to be settled in respect of the Programme's structure include the role of land transport research, marine research and socio-economic research.
Les grandes questions non encore résolues en ce qui concerne la structure du programme-cadre comprennent le rôle de la recherche sur les transports terrestres, de la recherche marine et de la recherche socio-économique.
The Programme's structure reflects WHO's major functions and responsibilities in health emergency risk assessment and management.
La structure du programme reflète les principales fonctions et responsabilités de l'OMS dans l'évaluation des risques d'urgence sanitaire et leur gestion.
The new working document confirms the approach, outlined in the communication adopted in July 1996, "Inventing Tomorrow", of basing the Programme's structure on six major programmes.
Le nouveau document de travail confirme l'approche décrite à grands traits dans la communication intitulée "Inventer demain", adoptée en juillet 1996, qui consiste à fonder la structure du Cinquième programme-cadre sur six grands programmes.
The Programme's structure would be based on six specific programmes, about a third of the number existing under the Fourth Framework Programme.
Le programme-cadre serait structuré en six programmes spécifiques, soit environ un tiers du nombre de programmes dont se compose le Quatrième programme-cadre.
Consequently, the report will focus on the programme's structure and management.
credible findings were produced and had practical effects on the programme's structure
des constatations crédibles ont été formulées et ont eu des effets concrets sur la structure du programme
Evidence concerning a programme's structure, design, and operation may be relevant in situations where financial data is not available.
Des éléments de preuve concernant la structure, la conception et la gestion d'un programme peuvent être pertinents dans des situations où des données financières ne sont pas disponibles.
Qualitative evidence concerning a programme's structure, design, and operation may serve as a supplementary means for assessing the adequacy of premiums.
Des éléments de preuve qualitatifs concernant la structure, la conception et la gestion d'un programme pouvaient servir de moyen complémentaire pour évaluer le caractère suffisant des primes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.