We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme devrait tenir
programme devrait prendre
programme doit prendre
programme devraient prendre
The Programme should take into account the results from other projects regarding the decentralised maritime surveillance system.
Le programme devrait tenir compte des résultats d'autres projets concernant le système de surveillance maritime décentralisé.
To be effective, the Programme should take account of the specific nature of the sub-sectors, their different target groups and their particular needs through tailor-made approaches within independent strands.
Pour être efficace, ce programme devrait tenir compte de la nature particulière des sous-secteurs concernés, de leurs différents groupes cibles et de leurs besoins spécifiques, en adoptant des approches adaptées dans le cadre de chaque volet.
In order to achieve this, the programme should take into account the importance of education, training and networking.
Pour y parvenir, le programme devrait prendre en compte l'importance de l'éducation et de la formation ainsi que de la constitution de réseaux.
The programme should take into account the situation of the homeless person and offer special support to persons actively participating in coming out of homelessness, and remain in accordance with the needs of the homeless person.
Le programme devrait prendre en compte la situation de la personne sans domicile et apporter une aide spéciale à ceux qui participent activement à sa réinsertion et répondent à ses besoins.
However, there are new challenges to be met, such as enlargement of the European Union, adaptation of tax administrations to the e-economy etc. and therefore the new programme should take these needs into account.
Il y a toutefois de nouveaux défis à relever, tels que l'élargissement de l'Union européenne, l'adaptation des administrations fiscales à l'économie de l'internet etc., et le nouveau programme doit prendre en considération les besoins qui en découlent.
The Programme should take into account the fact that China is at the initial stage of socialist construction, and should take the current state of Chinese women's development as its point of departure.
Le Programme doit prendre en considération le fait que la Chine en est au stade initial de la construction du socialisme et qu'elle doit prendre la situation actuelle des femmes en Chine pour point de départ.
The Programme should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies.
Le Programme devrait prendre des mesures pour obtenir dans les délais impartis les attestations de vérification des comptes des agents d'exécution.
To be effective, the Programme should take into account the specific nature of the different sectors, their different target groups and their particular needs through tailor-made approaches within two independent sub-programmes and a cross-sectoral strand.
Pour être efficace, ce programme devrait tenir compte de la nature particulière des différents secteurs, de la diversité de leurs groupes cibles et de leurs besoins spécifiques, en adoptant des approches adaptées dans le cadre de deux sous-programmes indépendants et d'un volet transsectoriel.
To be effective, the Programme should take into account the specific nature of the different policies, their different target groups and their particular needs through tailor-made approaches.
Pour être efficace, le programme devrait tenir compte de la nature particulière des différentes politiques, de leurs différents groupes cibles et de leurs besoins spécifiques, en adoptant des approches sur mesure.
The programme should take note of the wealth of information and material that has already been produced within the projects and other actions and make it widely available.
Le programme devrait tenir compte de l'important corpus d'informations et de matériel déjà produit dans le cadre des projets et d'autres actions, et assurer sa large diffusion.
The view was expressed that the framework for the programme should take into account the technological gap between countries and how that gap may impact the harmonization of international law.
Il a été estimé que le cadre stratégique du programme devrait tenir compte du fossé technologique séparant les pays et de ses éventuelles conséquences pour l'harmonisation du droit international.
In order to achieve these objectives, the programme should take into account the importance of education, training and networking.
(15 ter) Pour atteindre ces objectifs, le programme devrait prendre en compte l'importance de l'éducation et de la formation ainsi que de la constitution de réseaux.
However desirable this may be, we believe that the implementation of this programme should take into account certain basic principles, in particular the need for balance between States' new commitments and their fundamental sovereignty.
Toutefois, pour souhaitable qu'il soit, nous estimons que la mise en oeuvre de ce programme devrait tenir compte de certains principes de base, dont en particulier, la nécessité d'un équilibre entre les nouveaux engagements des États et leurs attributs fondamentaux de souveraineté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.