The Programme will be evaluated after six months.
To start with, the population targeted by the Programme will be mainly married women.
La population ciblée par le programme sera dans un premier temps essentiellement les femmes mariées.
The legal and financial aspects of the Programme will be covered at this final stage.
Les aspects juridiques et financiers du programme seront couverts à ce stade final.
Interaction and synergy among the various types of stakeholders involved in the Programme will be strongly encouraged.
Les interactions et les synergies entre les différents types de parties prenantes participant au programme seront fortement encouragées.
To this end, the budget of the Programme will be complemented by financial allocations coming from the different external cooperation instruments.
À cette fin, le budget du programme sera complété par des dotations financières provenant de différents instruments de coopération externes.
More broadly, the Programme will be stillborn even in its current form if it is not rigorously and rapidly implemented.
Plus généralement, le Programme sera mort-né même dans sa version actuelle s'il n'est pas rigoureusement et rapidement mis en oeuvre.
Experiences of the Programme will be gathered and reference materials developed in order to share them with all parties interested in the issue.
Les expériences tirées du Programme seront recueillies et des matériels de référence élaborés pour permettre le partage avec l'ensemble des parties prenantes intéressées.
After the piloting phase the Programme will be evaluated for rolling out in the whole country.
Après une phase pilote, le programme sera évalué pour être étendu à tout le pays.
The new Programme will be structured in two overarching objectives declined in four thematic objectives and eleven priorities.
Ce nouveau programme sera structuré sur deux objectifs fondamentaux déclinés sur quatre thématiques et onze priorités.
Another focal point of the Programme will be the strengthening of democracy and the exercise of civic rights.
Le programme sera également centré sur les moyens de renforcer la démocratie et l'exercice des droits civiques.
The main beneficiaries of activities under the Programme will be European public administrations.
Les principaux bénéficiaires des activités menées au titre du programme seront les administrations publiques européennes.
A strategy for the rational promotion of the Programme will be developed by UNESCO, in cooperation with participating institutions.
Une stratégie de promotion conséquente du programme sera développée par l'UNESCO, en coopération avec les institutions participantes.
Public Hearing (Programme will be available as soon as possible)
Audition publique (le programme sera disponible dès que possible)