Examples with "Programmed in MATLAB" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For the numerical approach, we use Global Search and Pattern Search solvers programmed on MATLAB, based on the model chosen to anticipate and predict the production of the system.
Pour ce qui est de l'approche numérique, nous utilisons des solveurs d'optimisation (Global Search et Pattern Search) programmés sur MATLAB.
First, the analytical model (Orban-Hu, 2007) has been programmed using Matlab software and has been validated by numerical simulation using LS-Dyna software.
Tout d'abord, le modèle analytique (Orban-Hu,2007) a été programmé à l'aide du logiciel « Matlab » puis validé par simulation numérique à l'aide du logiciel « Ls-Dyna ».
They also have a series of practicables programmed in VBA by A. Collignon, DDPS software developed in our unit and Matlab and Octave codes implemented by Y. Cornet.
Ils disposent par ailleurs d'une série d'exécutables programmé en VBA par A. Collignon, du logiciel DDPS développé dans notre unité et de codes Matlab et Octave développés par Y. Cornet.
He will evaluate them via simulation channels in Matlab or C.
Il les évaluera via des chaînes de simulation en Matlab ou C.
Winning tickets are randomly distributed and not programmed in any order.
Les billets gagnants sont répartis de façon aléatoire et ne suivent aucun ordre.
Everything that we programmed in to help them is gone.
Tout ce qu'on y a programmé pour les aider est parti.
A hidden code programmed in the computer allowing access to its brain.
Un code caché programmé dans l'ordinateur permettant d'accéder à son cerveau.
One pulse measures all the distances or heights programmed in the Lidar.
Une pulsation mesure toutes les distances ou hauteurs programmées dans le Lidar.
When the other children were playing marbles, you programmed in assembler.
Quand les autres enfants jouaient aux billes, vous programmiez en assembleur.
Please explain the reason for a sectoral programmed in this sector.
Veuillez expliquer la raison d'un programme sectoriel dans ce secteur.
Participate in the activities programmed in your province, territory or region.
Participez aux activités prévues dans votre localité, province ou territoire.
This allows the illumination to be automatically programmed in astronomical mode.
Cela permet de programmer automatiquement l'éclairage en fonction du mode astro.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.