Quantitative easing has become a common approach during financial crises in various countries.
Quantitative easing has sparked debates about its effectiveness in boosting economic stability.
Quantitative easing and its cousins are implemented primarily in situations in which banks are willing to hold enormous quantities of reserves unquestioningly - typically when credit channels are blocked and other sources of interest-sensitive demand are weak.
Les banques utilisent le relâchement monétaire et sa variante lorsqu'elles veulent accumuler d'énormes quantités de réserves en devises étrangères - en général lorsqu'il est difficile d'obtenir un crédit et que les autres sources de demandes sensibles au taux d'intérêt sont plus ou moins taries.
Quantitative easing is intended to make credit more accessible for consumers and businesses.
L'assouplissement quantitatif vise à rendre le crédit plus accessible aux consommateurs et aux entreprises.
Quantitative easing allows banks to lend more money by increasing their reserves significantly.
L'assouplissement quantitatif permet aux banques d'accorder plus de prêts en augmentant considérablement leurs réserves.
Quantitative easing has absolutely killed volatility and changed the way markets move.
L'assouplissement quantitatif a anéanti la volatilité et modifié le comportement des marchés.
Quantitative easing is not the same thing as creating cash.
L'assouplissement quantitatif est différent de la création de liquidités.
Quantitative easing has truly been a step in the dark.
L'assouplissement quantitatif a vraiment représenté un pas dans l'obscurité.
Quantitative easing is simply not a permanent solution.
L'assouplissement quantitatif n'est tout simplement pas une solution durable.
Quantitative easing should not be a taboo anymore.
L'assouplissement quantitatif doit cesser d'être un tabou.
Quantitative easing aims to lower interest rates and encourage borrowing by businesses.
L'assouplissement quantitatif vise à réduire les taux d'intérêt et à encourager les emprunts des entreprises.
Quantitative easing by buying assets is not directly increasing aggregate demand.
L'assouplissement quantitatif par l'achet d'actifs n'accroît pas directement la demande agrégée.