A results-based approach has been used in developing the RCF.
L'élaboration du CCR a suivi une approche axée sur les résultats.
Both will constitute important parameters of the first RCF.
Ces deux points constitueront des aspects importants du premier CCR.
Currently, both parties are working to establish the RCF.
Actuellement, les deux parties travaillent à établir le FCR.
Financial assistance under the RCF is provided as an outright loan disbursement.
L'aide financière de la FCR est fournie sous forme de décaissements directs de prêts.
These discussions have both oriented and enriched the RCF.
Toutes ces discussions ont contribué à orienter et à enrichir le CCR.
RCF project implementation will be fully decentralized.
La mise en oeuvre du projet CCR sera pleinement décentralisée.
Decentralized management is the key characteristic of the RCF.
La gestion décentralisée est la principale caractéristique du CCR.
The second RCF will build on these strengths.
Le second CCR fera fond de ces acquis.
The RCF will seek to strengthen these initiatives and build synergy among them.
Le CCR cherchera à consolider ces initiatives et à favoriser les synergies entre elles.
However, it is difficult to discern the level of the RCF contribution.
On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.
Similarly, RCF participation by net contributor countries has been very limited.
De même, la participation des pays contribuants nets au CCR a été très limitée.
The RCF has responded to certain thematic objectives and issues.
Le CCR a été axé sur un certain nombre d'objectifs et de domaines thématiques.
A detailed results-based approach has been developed for second RCF.
Une approche fondée sur des résultats détaillés a été mise au point pour le deuxième CCR.