Several candidates were appointed to member positions at the RPD.
Plusieurs candidats ont été nommés au poste de commissaire de la SPR.
A statement in the form of citing what the RPD had found.
Un énoncé faisant référence à ce que la SPR avait conclu.
They are interested in knowing more about RPD's risk assessment.
Les clients souhaiteraient savoir davantage comment la DRE évalue le risque.
RPD's final decision will be based on cost.
La décision de la DRE sera fondée sur les coûts.
RPD is committed to reviewing these documents on a priority basis.
La DRE s'est engagée à examiner ces documents en priorité.
RPD needs to impose very severe penalties for certain things.
La DRE doit imposer des sanctions très sévères dans certains cas.
You must show that the RPD made mistakes in its decision.
Vous devez démontrer que la SPR a commis des erreurs dans sa décision.
The RPD strongly encourages the parties to use this form.
La SPR encourage fortement l'utilisation du formulaire par les parties.
RPD should not add a fine on top of this.
La DRE ne devrait pas imposer une pénalité en plus.
RPD should give the context, not just the numbers.
La DRE devrait fournir non seulement des statistiques, mais aussi le contexte.
There will be several key changes to the procedures at the RPD.
Plusieurs modifications importantes seront apportées aux procédures en vigueur à la SPR.
The RPD must hear your case within specific timelines.
La SPR doit examiner votre cas dans des délais précis.
We understand that RPD has a problem with this.
Nous comprenons que ceci pose un problème à la DRE.