Vertaling van "Rojava has" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rojava has strengthened the hope, morals and resistance spirit of revolutionaries worldwide.
Rojava a renforcé l'espoir, la morale et l'esprit de résistance des révolutionnaires du monde entier.
Rojava has a water problem.
The Revolution of Rojava has been the practical proof for seven years that Öcalan's theories can show a way out of the chaos in the region.
La Révolution de Rojava a été la preuve pendant sept ans que les théories d'Öcalan peuvent montrer la voie vers une sortie du chaos dans cette région.
Administered by the Democratic Federation of Northern Syria (DFNS), Rojava has been the safest and most peaceful region in the country in spite of the terrible civil war.
Administré par la Fédération Démocratique de la Syrie du Nord (FDSN), le Rojava a été la région la plus sûre et la plus paisible du pays malgré la terrible guerre civile.
The campaign to buy Celox and send it to the International Freedom Battalion in Rojava has been a great success.
La campagne d'achat et d'envoi de Celox au Bataillon International de Libération combattant au Rojava a été un succès.
And so, the revolution in Rojava has become an inseparable part of the history of these forces all over the world.
Ainsi, la révolution du Rojava est devenue une partie inséparable de l'histoire des mouvements d'émancipation dans le monde entier.
In that area, the self-proclaimed autonomous administration of Rojava has begun implementing a local taxation system to subsidize public services and to take full control of public order.
Dans cette zone, l'administration autonome autoproclamée a commencé à mettre en place un système de taxation locale pour subventionner les services publics et prendre pleinement le contrôle de l'ordre public.
Like no other revolution of the last decades, Rojava has inspired us and shown us how radical and beautiful the struggle for the liberation of a society can be.
Comme aucune autre révolution des dernières décennies, Rojava nous a inspirés et nous a montré à quel point la lutte pour la libération d'une société peut être radicale et belle.
In fact that's exactly what Rojava has been attempting; self-governing communities applying direct democracy, using as pillars councils, popular assemblies, cooperatives managed by workers - and defended by popular militias.
En fait, c'est exactement ce que le Rojava tente d'implanter : des communautés autonomes qui pratiquent la démocratie directe en s'appuyant sur des conseils, des assemblées populaires et des coopératives gérées par des travailleurs, que défendent des milices populaires.
Having driven out agents of the Assad regime in 2011, and despite the hostility of almost all of its neighbours, Rojava has not only maintained its independence, but is a remarkable democratic experiment.
Après avoir expulsé les agents du régime Assad en 2011, et malgré l'hostilité de presque tous ses voisins, Rojava n'a pas seulement maintenu son indépendance, mais est une remarquable expérience démocratique.
Democratic revolution and national liberation in Rojava has changed the balance of power of this region.
La Révolution de Rojava démocratique et de libération nationale a changé l'équilibre des forces dans la région.