Examples with "Round Antidumping Code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It was also the subject of two major disputes under the Tokyo Round Antidumping Code.
En outre, elle a fait l'objet de deux différends d'importance majeure qui s'inscrivaient dans le cadre du Code antidumping du Tokyo Round.
Under the Tokyo Round Antidumping Code, such casual treatment might have been permitted.
Un tel traitement désinvolte aurait peut-être été admis dans le cadre du Code antidumping du Tokyo Round.
The panels found no basis in Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code to support an expansive reading of "fair comparison".
Ils n'ont trouvé aucun élément dans l'article 2:6 du Code antidumping du Tokyo Round pour étayer une interprétation large du terme "comparaison équitable".
The term "fair comparison" originated in the 1967 Kennedy Round Antidumping Code.
L'expression "comparaison équitable" avait son origine dans le Code antidumping du Kennedy Round de 1967.
This language was incorporated practically verbatim into Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code.
Ce libellé a été incorporé presque mot pour mot dans l'article 2.6 du Code antidumping du Tokyo Round.
Bracketed language reflects deletions from Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code.
Le texte entre crochets indique les passages de l'article 2:6 du Code antidumping du Tokyo Round qui ont été supprimés.
An alternative proposal to revise Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code was offered by Singapore, as follows
Singapour a présenté une autre proposition de révision de l'article 2:6 du Code antidumping du Tokyo Round, libellée comme suit
While the negotiations were underway, Japan and Brazil challenged the EC's zeroing practices in two disputes under the Tokyo Round Antidumping Code.
Alors que les négociations étaient en cours, le Japon et le Brésil ont contesté les pratiques de réduction à zéro des CE dans deux différends en vertu du Code antidumping du Tokyo Round.
The Safeguards Agreement, like the Tokyo Round Antidumping Code, does not mandate an analysis in which effects of imports are "isolated" from other effects.
L'Accord sur les sauvegardes, comme le Code antidumping du Tokyo Round ne prescrit pas de mener une analyse "isolant" les effets des importations des autres effets.
Japan and Brazil had already initiated GATT disputes challenging the EC's zeroing practices under the Tokyo Round Antidumping Code.
Le Japon et le Brésil avaient déjà engagé des procédures de règlement des différends dans le cadre du GATT en contestant les pratiques de réduction à zéro des CE au titre du Code antidumping du Tokyo Round.
The EC - Cotton Yarn panel rejected Brazil's argument that the term "fair comparison" in Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code provided a basis to strike down the EC's zeroing practices.
Le Groupe spécial CEE - Fils de coton a rejeté l'argument du Brésil selon lequel l'expression "comparaison équitable" figurant dans l'article 2.6 du Code antidumping du Tokyo Round fournissait une base pour invalider les pratiques de la réduction à zéro des CE.
Similarly, the text of Article 2.1 of the AD Agreement mirrors the text of the Tokyo Round Antidumping Code.
De même, le texte de l'article 2.1 de l'Accord antidumping est le pendant de celui du Code antidumping du Tokyo Round.
Like Japan's and Singapore's, the Hong Kong proposal was framed as a revision to Article 2.6 of the Tokyo Round Antidumping Code, which became Article 2.4 of the AD Agreement, as follows
Comme celles du Japon et de Singapour, la proposition de Hong Kong était conçue comme une révision de l'article 2:6 du Code antidumping du Tokyo Round, qui est devenu l'article 2.4 de l'Accord antidumping; elle était libellée comme suit
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.