We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Veuillez indiquer dans quelles circonstances des mesures antidumping seraient prises et si les critères et procédures applicables sont conformes aux dispositions du Code antidumping du GATT.
Grateful to know under what circumstances would anti-dumping measures be taken and whether the relevant criteria and proceedings are consistent with the Anti-dumping Code of the GATT?
Prière d'indiquer où en est cette loi et de préciser comment sa compatibilité avec le Code antidumping du GATT sera assurée.
Please describe the status of the legislation and how it will confirm to the GATT Anti-Dumping Code.
Il s'appuie sur le Code antidumping du GATT de 1994 en l'adaptant aux particularités de la construction navale.
It is based on the Anti Dumping Code of GATT 1994 and adjusts it to the particularities of shipbuilding.
Dans le Code antidumping du Tokyo Round, la prescription relative à la "comparaison équitable" était énoncée en tant que clause introductive d'une phrase décrivant la mécanique de la comparaison.
Under the Tokyo Round Code, the "fair comparison" requirement was set forth as an introductory clause to a sentence describing the mechanics of the comparison.
Dans ces différends, les groupes spéciaux ont examiné le même terme du Code antidumping du Tokyo Round, qu'ils n'ont pas interprété comme une prohibition de la réduction à zéro ou une obligation de calculer la moyenne des marges antidumping négatives.
In these disputes, Tokyo Round Antidumping Code panels did not interpret identical language in the Code as a prohibition on zeroing or a requirement to average negative antidumping margins.
En outre, elle a fait l'objet de deux différends d'importance majeure qui s'inscrivaient dans le cadre du Code antidumping du Tokyo Round.
La pertinence de ces rapports de groupes spéciaux est réduite par le fait que le Code antidumping du Tokyo Round, accord plurilatéral, était juridiquement distinct du GATT de 1947 et a, en tout état de cause, expiré.
The relevance of these panel reports is diminished by the fact that the plurilateral Tokyo Round Anti-Dumping Code was legally separate from the GATT 1947 and has, in any event, been terminated.
7.43 En tout état de cause, nous reconnaissons que la pratique suivie antérieurement dans le cadre du Code antidumping du Tokyo Round était peut-être incompatible avec la conclusion à laquelle nous parvenons.
7.43 In any event, we recognize that past practice under the Tokyo Round Anti-Dumping Code may have been inconsistent with the result we reach.
En premier lieu, les règles énoncées dans le Code antidumping du Tokyo Round pour l'ouverture d'une procédure de groupe spécial différaient de celles qui étaient applicables pour les groupes spéciaux établis dans le cadre du GATT du 1947.
In the first place, the Tokyo Round Anti-Dumping Code had different rules for the initiation of panel procedures than were applicable in the case of GATT 1947 panels.
La dernière phrase de ce texte était empruntée à l'article 3.4 du Code antidumping du Tokyo Round et donnait une explication concernant la prescription relative au "lien de causalité" qui la précède.
The last sentence of this text was borrowed from Article 3.4 of the Tokyo Round Dumping Code and provided an elaboration of the "causal link" requirement that precedes it.
La disposition en matière de non-imputation énoncée dans cet accord a été tirée presque textuellement du Code antidumping du Tokyo Round.
The non-attribution provision of that agreement was drawn virtually verbatim from the Tokyo Round Anti-Dumping Code.
9.11 L'utilisation de moyennes multiples devait être très largement connue des négociateurs, car cette pratique était la norme dans le cadre du Code antidumping du Tokyo Round.
9.11 The use of multiple averaging must have been widely known to negotiators, as the practice was the norm under the Tokyo Round Anti-Dumping Code.
Au moyen de l'article 3.3, les rédacteurs du Code antidumping du Cycle d'Uruguay ont donc circonscrit aux "enquêtes" le recours au cumul et encore seulement lorsque certaines conditions sont réunies.
Consequently, the drafters of the Uruguay Round anti-dumping code - through Article 3.3. - limited the use of cumulation to "investigations," and even then only where certain conditions are met.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.