dpkg-depcheck (from the devscripts package, Section A..1, "devscripts") runs a command under strace to determine all the packages that were used by the said command.
dpkg-depcheck (du paquet devscripts, Section A..1, « devscripts ») exécute une commande sous strace pour déterminer tous les paquets utilisés par la commande.
For example, when a post-power on script runs a command that returns an error in Japanese characters, vCenter Server does not translate that message into the proper encoding.
Par exemple, lorsqu'un script lancé après la mise sous tension exécute une commande qui renvoie une erreur en caractères japonais, vCenter Server ne traduit pas ce message dans le codage approprié.
If a user runs a command such as sudo su or sudo sh, subsequent commands run from that shell are not subject to sudo's security policy.
Si un utilisateur lance une commande telle que sudo su ou sudo sh, les commandes suivantes ne sont plus sujettes à la stratégie sudo.
DESCRIPTION fakeroot runs a command in an environment wherein it appears to have root privileges for file manipulation.
DESCRIPTION fakeroot lance une commande dans un environnement dans lequel cette commande obtient les droits de l'administrateur pour manipuler des fichiers.
Runs a command specified in the "Scripts" section of the package.json file.
Exécute une commande indiquée dans la section « Scripts » du fichier package.json.
Here, ordinary methods, are those, where an intruder gets superuser privileges and runs a command interpreter (shell), and ordinary utilities, such as text editor, copy utility and so on.
J'entends, comme méthodes habituelles, celles où un intrus prend les privilèges du superutilisateur et lance un interpréteur de commandes (shell) et les utilitaires habituels, éditeur de texte, utilitaire de copie, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.