The SAMS has developed recommendations on ethics education and training for health professionals.
L'ASSM a élaboré des recommandations concernant l'enseignement de l'éthique aux professionnels de la santé.
The new SAMS guidelines provide guidance for all professionals involved in such an assessment.
Les nouvelles directives de l'ASSM proposent un soutien à tous les professionnels chargés d'une telle évaluation.
All sources of income are reviewed and recorded in the SAMS.
Chacune d'elles est examinée et enregistrée dans le SAGAS.
This information should be recorded in the SAMS.
Ces renseignements doivent être enregistrés dans le SAGAS.
However, it is essential that earnings are accurately entered into SAMS on a monthly basis.
Cependant, il est essentiel que les gains soient enregistrés correctement chaque mois dans le SAGAS.
Copies of any notice of decision produced outside of SAMS must also be kept on the file.
Des copies de tout avis de décision produit hors du SAGAS doivent également être versées au dossier.
In addition, the SAMS has set up a consultative commission for collaboration between the medical profession and industry.
Par ailleurs, l'ASSM a constitué une commission consultative pour la collaboration corps médical - industrie.
With its new medical-ethical guidelines published today, SAMS offers support for medical practice.
Avec ses nouvelles directives médico-éthiques, publiées aujourd'hui, l'ASSM propose un soutien pour la pratique.
Any communication produced and sent through SAMS will be automatically stored in the client's file.
Toute communication produite et envoyée par l'intermédiaire du SAGAS sera automatiquement stockée dans le fichier du client.
In response to this question, the SAMS has issued a new position paper on sustainable development of the health system.
En réponse à cette question, l'ASSM présente une nouvelle feuille de route sur le développement durable du système de santé.
The SAMS regularly organizes workshops, conferences and symposia, either alone or with various partners.
L'ASSM organise régulièrement des ateliers, des conférences et des symposiums, seule ou en partenariat avec d'autres institutions.
The government also recognizes that front-line staff are continuing to make significant efforts to support our transition to SAMS.
Le gouvernement reconnaît également que le personnel de première ligne travaille dur pour faciliter la transition au SAGAS.
The recommendations on ethics training for health professionals reflect the SAMS' commitment to a successful collaboration when dealing with ethical issues in everyday medical practice.
Les recommandations concernant l'enseignement de l'éthique aux professionnels de la santé reflètent l'engagement de l'ASSM dans la gestion des défis éthiques qui se posent dans le quotidien médical.