I THINK YOU'RE AS SANE AS HE IS.
THE GUILT MAY KEEP YOU SANE.
LEADS FORAGING TRIPS TO BOLIVIA. HE'S ODD, BUT SANE.
organise des voyages en Bolivie. Il est bizarre mais sain.
The delicacy of children skin during the first months of life impose the necessity to guarantee them an underclothing totally SANE.
La délicatesse de la peau des enfants dans les premiers mois de vie impose la nécessité de leur garantir un vêtement de linge de corps principalement SAIN.
I'VE NEVER BEEN MORE SANE.
J'ai jamais été aussi sensé.
I THINK YOU'RE AS SANE AS HE IS.
Je te crois aussi sensé que lui.
IS THAT POSSIBLE? I THINK YOU'RE AS SANE AS HE IS.
Je te crois aussi sensé que lui.
JOHN, YOU HAD US WONDERING WHETHER YOU WERE SANE OR NOT,
John, tu nous as fait nous demander si tu étais sain d'esprit ou pas,
BUT THERE HE SITS DOING HIS BEST TO PROVE HIMSELF SANE THEN AND NOW.
Mais il fait son possible pour qu'on le trouve sain d'esprit.
Neal: BECAUSE SHE'S A GODDESS! AM I THE LAST SANE MAN ON THIS GODFORSAKEN PLANET?
Parce que c'est une déesse ! Suis-je le seul homme sensé sur cette misérable planète ?
Raise the profile of SANE both within our region and internationally.
Hausser l'image de SANE dans notre région et sur le plan international.
Those scanners which SANE directly supports are listed here.
Les scanners pris directement en charge par SANE sont listés ici.
Graphical scanning front-end for the SANE scanner interface.
Composant frontal d'analyse graphique pour l'interface de l'analyseur SANE.