You can vote only for a candidate running in the riding stated in your SOR.
Vous pouvez voter uniquement pour un candidat qui se présente dans la circonscription correspondant à l'adresse figurant sur votre DRH.
Consequently, the address in your SOR can remain valid for many years and may not reflect your current posting.
Par conséquent, l'adresse sur votre DRH peut demeurer valide pendant plusieurs années et il est possible qu'elle ne reflète pas votre affectation actuelle.
The following summarizes the work done by the SOR this past year.
Voici une synthèse des travaux de la SDR au cours de l'année qui vient de s'écouler.
The SOR conducted a survey to assess inpatient care provided during family medicine and rural rotations.
La SDR a effectué un sondage visant à évaluer les soins aux patients hospitalisés dispensés durant les stages en médecine familiale et en milieu rural.
Add the name and number of the ED to the SOR.
Ajoutez le nom et le numéro de la circonscription à la DRH.
The SOR shall be received personally by the DRO.
La DRH sera reçu personnellement par le scrutateur.
The SOR Survey Committee analyzed the data.
Le Comité des sondages de la SDR a analysé les données.
NOTE: Every Regular Force member must have an SOR form already completed.
NOTE: Chaque membre des FC doit déjà avoir une DRH dûment complétée.
I congratulate Dr Jean Rawling, who was elected Vice-Chair of the SOR.
Je tiens à féliciter Dre Jean Rawling qui a été élue vice-présidente de la SDR.
The catalytic mechanism of the SOR had been studied by rapid kinetic.
Le mécanisme catalytique de la SOR a été très étudié par cinétique rapide.
Technical innovation is an important factor that could decrease future SOR values.
L'innovation technique est un facteur qui pourrait grandement réduire le RVP.
The height requirement identified in the SOR is not supported.
L'exigence de hauteur figurant au SOR n'est pas appuyée.
The transportation management at SOR were restructured.
La gestion en transports de la SOR a été restructurée.