She added a bit of humor to lighten the tense atmosphere.
Elle a ajouté un brin d'humour pour alléger l'atmosphère tendue.
She dreamed of finding her prince and living happily ever after.
Elle rêvait de trouver son prince et de vivre ils vécurent heureux.
She's determined to achieve her dreams, come what may.
Elle est déterminée à réaliser ses rêves, quoi qu'il arrive.
She needs to cool it with her constant complaints about work.
Elle doit faire du calme avec ses plaintes constantes sur le travail.
She fears becoming a has been in her field of expertise.
Elle craint de devenir un has been dans son domaine d'expertise.
She accused her boss of promoting people without rhyme or reason.
Elle accusait son patron de promouvoir les gens sans rime ni raison.
She admired the dedication of his approach to solving difficult problems.
Elle admirait le dévouement de son approche pour résoudre des problèmes difficiles.
She got a charley horse while swimming and had to stop.
Elle a eu une crampe en nageant et a dû s'arrêter.
She walked away from the argument, refusing to engage further.
Elle a laissé tomber la dispute, refusant de s'engager davantage.
She has to manage her studies on top of working part-time.
Elle doit gérer ses études en plus de travailler à temps partiel.
She's quite stubborn when it comes to admitting her mistakes.
Elle est assez têtue quand il s'agit d'admettre ses erreurs.
She felt green around the gills when the boat started rocking.
Elle avait une mine de déterré quand le bateau a commencé à tanguer.
She had a minor accident with another car while changing lanes.
Elle a eu un accrochage avec une autre voiture en changeant de voie.