Since the program provides little more than a scanning option, there aren't any complicated feature controls or settings menus.
Puisque le programme ne propose pas grand-chose de plus qu'une option d'analyse, il n'y a pas de contrôles complexes des fonctionnalités ou de menus de paramètres.
Since the program is not malicious, you may think that it is okay to keep it on your computer.
Puisque le programme n'est pas malveillant, vous pouvez penser qu'il est normal de le garder sur votre ordinateur.
Since the program performs only one single function, work with it is very simple.
Since the program was established, I've had a person come once a week for a few hours.
Depuis que le programme a été créé, une personne vient travailler quelques heures à mon bureau une fois par semaine.
Since the program started, students, teachers and administrators have seen remarkable results.
Depuis que le programme a été mis en œuvre, les étudiants, les enseignants et les administrateurs ont observé des résultats remarquables.
Since the program got established and word began to spread, recruitment has not been a problem.
Depuis que le programme a été mis en place et que le bouche-à-oreille a fait son œuvre, le recrutement n'est plus un problème.
Since the program does not have an official website, it is probable that you have been introduced to it when installing other applications.
Puisque le programme n'a pas un site officiel, il est probable que vous avez été introduites à elle lors de l'installation d'autres applications.
Since the program can be completed in one year, it means even less time before you can start enjoying the benefits of a new credential and exploring new career opportunities.
Puisque le programme peut être complété en une année, cela signifie encore moins de temps avant que vous puissiez commencer à profiter des avantages d'un nouveau titre de compétence et explorer de nouvelles possibilités de carrière.
Since the program was launched in the country over a decade ago, tens of thousands have been reached with the drug-free message.
Depuis que le programme a été lancé dans ce pays, il y a plus d'une dizaine d'années, des dizaines de milliers de personnes ont été sensibilisées au message d'un monde sans drogue.
Since the program is still in the status of the testing, the design is poor, simple design, devoid of delicacy and beauty.
Depuis que le programme en est encore à l'état de l'essai, le design est pauvre, conception simple, dépourvu de délicatesse et de beauté.
Since the program is integrated, the courses are sequenced so that each course is taught with the assumption that the students in the class have a common academic background.
Depuis que le programme est intégré, les cours sont séquencés afin que chaque cours est enseigné avec l'hypothèse que les élèves de la classe ont une formation universitaire commun.
Since the program has both parents' and children's components, it is also often used as the basis for parenting education programs that include a children's program component.
Puisque le programme vise tant les parents que les enfants, il est souvent utilisé comme fondement des programmes d'éducation des parents qui comprennent une composante à l'intention des enfants.
Since the program applied to a large number of different types of industries, the rules, regulations and guidelines surrounding the program were more complicated, or at least more detailed.
Puisque le programme s'appliquait à un grand nombre d'industries différentes, les règles, les règlements et les lignes directrices régissant ce programme étaient plus complexes ou, du moins, plus détaillés.