Support should be channelled through strengthened producer organisations.
Ce soutien devrait être canalisé par des organisations renforcées de producteurs.
Support should concentrate on growing market segments.
Ce soutien devrait être principalement axé sur les segments de marché en croissance.
Letters of Support should confirm the expected new incremental contributions, participation by potential partners, and/or anticipated impact on the user sector.
Les lettres d'appui doivent confirmer les nouvelles contributions croissantes attendues, la participation des partenaires potentiels et les répercussions prévues sur le secteur des utilisateurs.
Support should be in the form of grants instead of loans.
Cet appui devrait être fourni sous forme de dons plutôt que de prêts.
Support should be available for a broad range of interested organisations and be flexible in terms of responding to their needs.
L'aide devrait être disponible pour un large éventail d'organisations concernées et répondre avec souplesse à leurs besoins.
Support should also be available for investments in the wine sector which are geared towards improving the economic performance of the enterprises.
Une aide devrait également être disponible pour les investissements dans le secteur vitivinicole qui sont axés sur l'amélioration des performances économiques des entreprises en tant que telles.
Support should include good access to legal representation.
Le soutien doit également comprendre un bon accès à la représentation juridique.
Support should be raised tenfold or even more to make a real impact.
Ce soutien devrait être multiplié par dix ou même plus pour avoir un impact réel.
Support should also be provided to strengthen capacities to effectively receive international assistance.
Un appui doit également être fourni pour renforcer les capacités de recevoir effectivement l'assistance internationale.
Support should be based on partner countries' own strategies.
le soutien doit se fonder sur les stratégies des pays partenaires.
Support should focus on national capacity-building in the field.
Une partie de cet appui devrait se concentrer sur le renforcement des capacités nationales sur le terrain.
Support should also be provided regarding the assessment and mitigation of the risk of arms diversion.
Un soutien devrait également être apporté pour l'évaluation et l'atténuation du risque de détournement d'armes.
Support should strengthen the local control of resources and reach the intended beneficiaries in rural areas.
Le soutien devrait renforcer le contrôle local des ressources et atteindre les bénéficiaires visés dans les régions rurales.