Examples with "Terminology Standardization Program's" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Compared to the other Translation Bureau programs which underwent simultaneous evaluation, the Terminology Standardization Program's materiality is relatively low and the overall risks of the Program are low.
As such, the evaluation of the Terminology Standardization Program focused on the program's achievement of its specific results at the immediate level.
Ainsi, l'évaluation du Programme de normalisation terminologique portait essentiellement sur l'atteinte de son résultat attendu, c'est-à-dire son résultat immédiat.
The Terminology Standardization Program is the terminology authority within the federal government.
The evaluation of Terminology Standardization Program focused on the use of existing data to inform reporting.
L'évaluation du Programme de normalisation terminologique portait essentiellement sur l'utilisation des données existantes pour contribuer à l'établissement de rapports.
A number of challenges were experienced in the design, data collection and analysis of the Evaluation of the Terminology Standardization Program.
The following report presents the results of the Evaluation of the Terminology Standardization Program of the Translation Bureau.
Le présent rapport expose les résultats de l'évaluation du Programme de normalisation terminologique du Bureau de la traduction.
Federal government employees, private sector translators and the Canadian public are accessing the products of the Terminology Standardization Program, free of charge through the web.
Les employés du gouvernement fédéral, les traducteurs du secteur privé et le public canadien accèdent gratuitement sur le Web aux produits du Programme de normalisation terminologique.
Revenue from the Parliamentary vote for management of the translation function services, terminology standardization program and revenues for interpretation services are recognized as costs are incurred by the Fund.
Les revenus générés pour la gestion des services de traduction via le vote parlementaire, le programme de standardisation de terminologie et des revenus pour des services d'interprétation sont constatés lorsque les coûts sont encourus par le Fonds.
Services are optional and on a cost-recovery basis, with the exception of services to Parliament and the terminology standardization program, which remain vote funded.
Ces services sont facultatifs et sont offerts selon un système de recouvrement des coûts, à l'exception des services offerts au Parlement et du Programme de terminologie et de normalisation, qui sont toujours financés au moyen de crédits parlementaires.
Evaluation objectives The Evaluation examined the Terminology Standardization Program, delivered by the Translation Bureau within PWGSC.
L'évaluation portait sur le Programme de normalisation terminologique offert par le Bureau de la traduction de TPSGC.
This was due to the fact that the survey was targeted to clients of the Translation and Linguistic Services Program, and not the Terminology Standardization Program specifically.
Cela était attribuable au fait que le sondage ciblait les clients du Programme de traduction et autres services linguistiques, et pas expressément ceux du Programme de normalisation terminologique.
The Terminology Standardization Program is the largest terminology standardization body in Canada and, as such, this made comparisons with other service providers difficult.
Le Programme de normalisation terminologique est la plus grande entité de normalisation terminologique au Canada; pour cette raison, il a été difficile de faire des comparaisons avec d'autres fournisseurs de services.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.