Vertaling van "The code. I" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the code. I'll take a look.
Article 31 of the code. I'm familiar with it.
As I mentioned, we are working to support first nations to ensure that housing complies with the code. I look forward to your support in additional investments to make that possible.
Comme je l'ai mentionné, nous travaillons à aider les Premières Nations à faire en sorte que le logement soit conforme au code. J'espère que vous appuierez des investissements supplémentaires pour rendre cela possible.
Tell me the code. I'm ready.
The stick figures are the code. I used frequency analysis to crack it.
Les dessins sont le code. J'ai utilisé l'analyse des fréquences.
It's the code. I'm your partner.
You'll have to look up the code. I'll give you other numbers later.
Tu chercheras l' te donnerai d'autres numéros dès que je connaîtrai mieux le coin.
Next year will be dedicated to sharing the results of the consultation and to proposing amendments, if any, to the code. I plan to consult with stakeholders on any amendments.
L'année prochaine sera consacrée à la communication des résultats de la consultation et à la proposition, le cas échéant, de modifications à apporter au code.
Hurry, you have 20 seconds to put in the code. I forgot what we agreed on.
I want to go over a couple of things under section 264 and then section 298, but more specifically section 299 of the code. I'd like your comments on that.
Je veux aborder quelques éléments des articles 264 et 298, mais plus particulièrement de l'article 299 du code. J'aimerais entendre vos observations là-dessus.
It's the code. I'm your partner.
It's the code. I'm your partner.
They have 60 days to do so under the code. I don't understand it, but many MPs decide to do so on the 60th day.
Je ne comprends pas, mais de nombreux députés décident de le faire le 60e jour.