The drafting process is currently under way on a law on cybersecurity.
Une loi sur la cybersécurité est en cours de rédaction.
The drafting group was entrusted with the redrafting of those provisions.
La révision des dispositions en cause a été renvoyée au groupe de rédaction.
The drafting work of this regulation was still under way.
The drafting of the relevant legislation is in progress at the present.
La législation correspondante est actuellement en cours d'élaboration.
The drafting and processing of required stipulations for quality designations.
Rédaction et traitement des dispositions en matière de dénominations de qualité.
The drafting of a legal framework for the Commission is also in progress.
Un cadre juridique est également en cours d'élaboration pour la commission.
The drafting software made it easier to visualize their concepts digitally.
Le logiciel de conception a facilité la visualisation numérique de leurs idées.
The drafting version of the contract contained several key points for negotiation.
La version préliminaire du contrat contenait plusieurs points clés pour la négociation.
The drafting guidelines ensure that all members follow the same structure.
Les directives de rédaction garantissent que tous les membres suivent la même structure.
The drafting of a leave notice, it is rather simple.
The drafting and legislative processes around the law took nine months.
La rédaction de la loi et les processus législatifs ont duré neuf mois.
The drafting of a judgment was a complicated and very meticulous exercise.
La rédaction d'un arrêt est une opération compliquée et très méticuleuse.
The drafting of letter of retirement, it is not quite complicated.
La rédaction de lettre de retraite, ce n'est pas bien compliqué.