We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le code source, qui
du code source, qui
le code source, ce qui
An escape is a way of representing a character in the source code, which allows it to be displayed properly.
Un échappement est un moyen de représenter un caractère dans le code source, qui lui permet d'être affiché correctement.
The source code, which you can integrate into your environment as you wish, will be delivered for your own development projects.
Le code source sera délivré pour votre développement de vos projets de sorte que vous le pouvez intégrer volontairement dans votre environnement.
It is available with all the source code, which makes it well-suited to classroom or self-study by people wanting to learn how an operating system works.
Il est disponible avec l'intégralité de son code source, ce qui lui permet d'être étudié en cours, ou par ceux qui désirent apprendre comment un système d'exploitation fonctionne.
This contains just the source code, which can be added to a binary installation of Greenstone.
Il contient uniquement le code source qui peut être ajouté à une installation binaire de Greenstone.
The source code, which underlies a computer program, is written by the programmer.
Le code source, à l'origine d'un programme d'ordinateur, est rédigé par le programmeur.
The source code, which is necessary for compiling (generating) the internal software, is not provided to the user under any circumstances.
Le code source, indispensable à la compilation (génération) du logiciel interne, ne peut en aucun cas être fourni à l'utilisateur.
These are files with the source code, which are used in the project.
It offen means adding a 'if' in the source code, which avoids breaking existing code.
Cela se traduit souvent dans le code par un 'if', ce qui évite de casser le code existant.
We also formalise another technique which does not rewrite the source code, which allows to use the same binary for both testing activities and production.
Puis, nous étudions une technique qui ne réécrit pas le code, ce qui permet d'avoir la possibilité d'utiliser le même binaire pour les tests et pour la production.
As you can see, there are many ways to do things, and they are all entangled in the source code, which makes it quite difficult to handle.
Comme vous pouvez le voir, il y a une multitude de façons de faire les choses, elles sont toutes enchevêtrées dans le code source, ce qui le rend assez difficile a manipuler.
Access rights to software, based normally on an exclusive license model, do not usually include access to the source code, which may be granted only in exceptional cases and can be made subject to separate agreements.
Les droits d'accès aux logiciels, reposant en principe sur un modèle de licence exclusive, ne prévoient généralement pas d'accès au code source, lequel ne peut être accordé qu'à titre exceptionnel et fait l'objet d'un accord particulier.
In a recent incident, the source code, which is the secret sauce that runs some of the components of a critical infrastructure, including the energy infrastructure...
Un autre incident récent a mis en cause le code source, c'est-à-dire la « sauce secrète » qui fait fonctionner certains des composants d'une infrastructure essentielle, dont l'infrastructure énergétique...
If you wish more precise information, please view the source code, which has entries for date created, date modified and date valid (date for review).
Si vous souhaitez des renseignements plus précis, visualisez les codes sources, qui contiennent la date de création du document, la date de modification et la date d'expiration (date à laquelle l'information doit être révisée).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.