To get results, sometimes you have to tighten the screw a little.
Pour obtenir des résultats, il faut parfois mettre un peu la pression.
To get her attention, he bobbed his hand in the air.
To get off on the right foot, introduce yourself to your new colleagues.
To get the promotion, she had to run the gauntlet of intense interviews.
Pour obtenir la promotion, elle a dû passer par les baguettes d'entretiens intensifs.
To get the promotion, you'll need to tick all the boxes on this checklist.
Pour obtenir la promotion, vous devrez cocher toutes les cases de cette liste.
To get his attention, she had to call him louder than before.
Pour attirer son attention, elle a dû l'appeler plus fort qu'avant.
To get through to him, I decided to share my own experiences.
To get ahead, maintaining a positive attitude can make a big difference.
Pour progresser, maintenir une attitude positive peut faire une grande différence.
To get the toy working, you need to wind up its spring.
Pour faire fonctionner le jouet, il faut remonter son ressort.
To get ahead in this company, you need to show initiative.
Pour gravir les échelons dans cette entreprise, il faut faire preuve d'initiative.
To get the ball rolling, we should start with a brainstorming session.
Pour lancer le mouvement, nous devrions commencer par une séance de remue-méninges.
To get the best treatment, visit a reputable healthcare facility.
Pour obtenir le meilleur traitement, consultez un centre de soins réputé.
To get ahead, it's important to be open to constructive criticism.
Pour avancer, il est important d'être ouvert à la critique constructive.