Interest in the Training Program has grown tremendously over the years.
The police Cadet Training Program focuses on risk assessment at all stages of an investigation.
Le programme de formation des recrues en sciences policières traite surtout de l'évaluation des risques à toutes les étapes d'une enquête.
It was called the Student Militia Training Program.
Her Training Program Radiant Child Yoga is well known around the world.
This Training Program does not include national seminars, only regional ones.
Ce Programme de formation ne comprend pas de séminaires nationaux, uniquement des séminaires régionaux.
Applicants are expected to enter the Cadet Training Program in good physical fitness condition.
On s'attend à ce que les postulants qui participent au Programme de formation soient en bonne forme physique.
The certificate must be valid for the duration of the Cadet Training Program.
Le certificat doit être valide pendant toute la durée du Programme de formation des cadets.
What are my chances of being selected for the Cadet Training Program?
Quelles sont mes chances d'être sélectionné pour le Programme de formation des cadets?
Of course individual students can choose whether to join the Teacher Training Program or not.
Bien sûr, chaque étudiant choisit de joindre ou non le programme de formation des enseignants.
If we complete the Teacher Training Program we can begin to teach immediately.
Nous pouvons commencer à enseigner immédiatement après avoir terminé le programme de formation des enseignants.
Therefore they will be almost halfway through the Teacher Training Program.
Par conséquent ils auront déjà presque parcouru la moitié du chemin du programme de formation des enseignants.
The fourth thing you will do is complete the CNA Training Program.
La quatrième chose vous suffit de compléter le programme de formation de l'AIIC.
If so, you may be a candidate for our Teacher Training Program.
Si oui, vous pouvez être candidat à notre programme de formation des enseignants.