Vertaling van "a coded" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I think this song is really a coded message calling out political corruption.
Je crois que cette chanson est un message codé pour dénoncer la corruption politique.
She sent me a coded message to warn me without worrying the children.
Elle m'a envoyé un message codé pour me prévenir sans inquiéter les enfants.
The director inserted a coded message into the final scene of his film.
Le réalisateur a inséré un message codé dans la dernière scène de son film.
The mysterious title of his novel is actually a coded message to his mother.
Le titre mystérieux de son roman est en réalité un message codé à sa mère.
The bartenders used a coded cant to warn each other about unruly customers.
Les barmans utilisaient un langage codé pour se prévenir mutuellement des clients indisciplinés.
Near the top of the mural is a coded message.
En haut de la fresque, il y a un message codé.
She has in her possession a coded list of our inner circle.
Elle a en sa possession une liste codée de notre petit cercle.
Next to the body, the police have found a coded message.
Au côté du cadavre, la police a trouvé un message codé.
In his official speech, he slipped in a coded message to reassure investors.
Dans son discours officiel, il a glissé un message codé pour rassurer les investisseurs.
The point is, there's a coded message here.
Le fait est qu'il y a un message codé ici.
Included in the building is a coded security system for residents.
Cet immeuble dispose d'un système de digicode pour les résidents.
She used a metaphor as a coded message to criticize the boss's decision.
Elle a utilisé une métaphore comme message codé pour critiquer la décision du patron.
The safety sensors are actuated by a coded actuator without any mechanical contact.
Les capteurs de sécurité sont actionnés sans contact mécanique par un aimant codé.