We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Small business operators across the country asked why, if the government had a program that worked, would it cancel it?
Les exploitants de petites entreprises de partout au pays ont demandé pourquoi le gouvernement annulait un programme qui fonctionnait.
If I understood you correctly, there was a program that worked in 2013 and it does not work today.
Si je vous ai bien compris, il y avait un programme qui fonctionnait en 2013 et il ne fonctionne plus aujourd'hui.
Conflicting stories add to the incompetence of killing a program that worked and bringing in one that has demoralized students and left non-profit organizations sitting by the phone hoping for good news.
Ces déclarations contradictoires ne font qu'ajouter aux manifestations d'incompétence de ce gouvernement qui a fait disparaître un programme qui fonctionnait bien pour le remplacer par un autre qui a découragé les étudiants et laissé les organismes à but non lucratif dans l'expectative.
They eliminated a program that worked, that was internationally recognized as a program that helped people maintain and assert their rights, for only 18 cents per person per year.
On abolit un programme qui fonctionnait, qui était reconnu internationalement comme un programme aidant les gens à maintenir et à acquérir des droits pour 18 ¢ par personne par année.
The government tampered with a program that worked quite well by allowing it to have no checks and balances, no accountability, and no transparency.
Et maintenant, il y a d'autres cas d'abus, dans l'industrie de l' gouvernement a manipulé un programme qui fonctionnait plutôt bien en permettant qu'il n'y ait pas de freins et contrepoids, pas reddition de comptes, et aucune transparence.
They eliminated a program that worked, that was internationally recognized as a program that helped people maintain and assert their rights, for only 18 cents per person per year.
Dix-huit sous! On abolit un programme qui fonctionnait, qui était reconnu internationalement comme un programme aidant les gens à maintenir et à acquérir des droits pour 18 ¢ par personne par année.
One did not have to be Kreskin to know that the government was going to get rid of a program that worked, a program that the Liberal Party had brought in.
Pas besoin d'être un magicien pour savoir que le gouvernement allait éliminer un programme qui fonctionnait, un programme mis en place par les libéraux.
If you're having trouble running a program that worked in a previous version of Windows, you might be able to run it in a compatibility mode, such as Windows Vista or Windows 7 compatibility modes.
Si vous avez des problèmes pour exécuter un programme qui fonctionnait dans une version précédente de Windows, vous pouvez exécuter ce programme en mode de compatibilité, comme dans les modes de compatibilité de Windows Vista ou Windows 7.
That is an example of a program that worked very well.
Conflicting stories add to the incompetence of killing a program that worked and bringing in one that has demoralized students and left non-profit organizations sitting by the phone hoping for good news.
Ces déclarations contradictoires ne font qu'ajouter aux manifestations d'incompétence de ce gouvernement qui a fait disparaître un programme qui fonctionnait bien pour le remplacer par un autre qui a découragé les étudiants et laissé les organismes à but non lucratif dans l'expectative.
I am not referring to studies triggered solely by whatever the prices of the month happen to be or by a program that worked by putting billions of dollars into it 10 years ago?
Je ne veux pas dire une étude qui soit déclenchée uniquement par la fluctuation ponctuelle des prix ou par le succès d'un programme dans lequel des milliards de dollars ont été investis il y a dix ans?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.