Vertaling van "a programme for developing" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un programme visant à développer
un programme de développement des
Progress has been made on external border controls thanks to the implementation of a programme for developing the national Border Guard over the period 2001-05.
Des progrès ont été accomplis en matière de contrôles aux frontières extérieures grâce à la mise en œuvre d'un programme visant à développer le corps national des garde-frontières pour la période 2001-2005.
A Programme for developing coordination and cooperation in the field of communications and media.
In order to follow the structural changes in industry, a programme for developing business statistics will be pursued in close co-operation with the national statistical systems.
Afin de suivre les changements structurels de l'industrie, un programme de développement des statistiques d'entreprises sera poursuivi en étroite collaboration avec les systèmes statistiques nationaux (SSN).
In order to follow the structural changes in industry, a programme for developing business statistics will be pursued in close cooperation with the national statistical systems.
Afin de suivre les changements structurels de l'industrie, un programme de développement des statistiques d'entreprises sera poursuivi en étroite collaboration avec les systèmes statistiques nationaux (SSN).
Regarding land transport, we prefer carriers with fleets that meet the most stringent anti-pollution standards (Euro 6) and take part in a programme for developing transport with trucks running on gas (LNG/CNG)
Pour ce qui est du transport routier, nous privilégions des transporteurs dont les flottes sont aux normes anti-pollution les plus strictes (Euro 6) et participons à un programme de développement de transport avec des camions gaz (GNL/GNC)
Contributing to the creation of a programme for developing European digital content on the Internet is, in fact, crucial and the priorities that have been adopted are above criticism.
Contribuer à la mise en place d'un programme de développement du contenu numérique européen sur Internet est effectivement primordial et les priorités retenues ne prêtent pas le flanc à la critique.
He said the ESC should implement a programme for developing a Citizens' Europe via the JCCs, which can themselves serve as a model for organised civil society, and that it was essential to find a way to finance their activities.
Il estime que le CES devrait mettre en oeuvre un programme pour développer l'Europe des citoyens via les CCM, ceux-ci pouvant eux-mêmes servir de modèle pour la société civile organisée, et qu'il est essentiel de trouver un moyen de financer leurs activités.
Second, with respect to the rapidly increasing importance of European solutions evolving according to spatial information, priority was put on the realization of the project EuroGeoNames, a programme for developing a dataset of infrastructure and services regarding European geographical names.
Ensuite, compte tenu de l'importance de plus en plus grande des solutions européennes de gestion de l'information spatiale, le pays s'est concentré sur le projet EuroGeoNames, lequel vise à développer une infrastructure et des services sur les toponymes européens.
With respect to the rapidly increasing importance of European solutions evolving according to spatial information, priority was put second on the realization of the project EuroGeoNames, a programme for developing a European geographical names data infrastructure and services.
Compte tenu de l'importance rapidement croissante des solutions européennes fondées sur l'information spatiale, priorité a été accessoirement donnée à la réalisation du projet EuroGeoNames, qui a pour objet la mise en place d'une infrastructure et de services européens relatifs aux noms géographiques.
The Rockefeller Foundation has embarked on a programme for developing a leadership educated in the values of sustainable development among young government administrators, corporate executives, media personnel and professional fraternities.
La Fondation Rockefeller a lancé un programme visant à former, parmi les cadres de l'administration publique, les dirigeants d'entreprise, le personnel des médias et les membres d'associations professionnelles, des dirigeants conscients des valeurs du développement durable.
Thirdly, Ambassador Shen characterized United States work on a programme for developing a limited national missile defence as a unilateral nuclear arms expansion in another form.
Troisièmement, l'Ambassadeur Shen a qualifié d'expansion unilatérale des armes nucléaires sous une autre forme les travaux menés par les États-Unis sur un programme de mise au point d'une défense antimissile nationale.
Moreover, Washington has announced plans to launch a programme for developing missile systems that are banned by the INF Treaty.
Sans oublier le plan de lancement d'un programme annoncé par Washington pour élaborer des moyens balistiques interdits par le Traité FNI.
A programme for developing the corresponding European standards was launched in 1998 and is updated regularly in the light of the preparatory work on the TSI.
Un programme de développement des normes européennes correspondantes a été lancé en 1998 et est mis à jour régulièrement sur la base des travaux de préparation des STI.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.