Download for Windows Premium
Publiciteit
about a code

Vertaling van "about a code" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sur un code
concernant un code
au sujet d'un code
parler d'un code
propos d'un code
parlé d'un code
évoque un code
The aim of employers not to encourage risky behavior and the need for stringers to exploit their competitive advantage are key to discussions about a code of ethics and best practices in conflict zones.
L'objectif des employeurs de ne pas encourager les comportements risqués et la nécessité de recourir à des correspondants indépendants pour exploiter leur avantage compétitif sont des points essentiels du débat sur un code de déontologie et sur les meilleures pratiques dans les zones de conflit.
What does the story teach about a code of life and about how to make peace and harmony?
Qu'est-ce que cette histoire nous enseigne sur un code de vie et sur une façon de vivre en paix et en harmonie?
individual consultations with farmers about a code of agricultural practices
les consultations individuelles avec les agriculteurs concernant un code des pratiques agricoles
An inquiry about a code (1103) returns information stored in the database associated with an object associated with the code (1109).
Une demande concernant un code envoie en retour des informations enregistrées dans une base de données associée à un objet associé au code.
We were talking about a code of practice around marketing.
Nous avons eu des discussions au sujet d'un code de pratique dans le domaine du marketing.
There is nothing in the proposed act about a code or what kind of code.
Il n'y a rien dans la loi proposée au sujet d'un code ou du genre de code.
Are we going to pass Bill C-34, which implies we will do something about a code of conduct, as if we have not?
Allons-nous adopter le projet de loi C-34, qui laisse entendre que nous ferons quelque chose au sujet d'un code de déontologie, comme si nous ne l'avions pas déjà fait?
Mr. Speaker, it is a pleasure to talk to the bill about a code of conduct and whether an official code of conduct is a good idea here in the House of Commons and for parliamentarians generally.
Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet de ce projet de loi concernant un code de déontologie parlementaire et de chercher à déterminer s'il serait bon d'adopter officiellement un code de déontologie pour les députés, voire pour les parlementaires en général.
To improve the conditions of bank lending, the Commission has facilitated ongoing discussions about a code of conduct for credit institutions and SMEs.
Afin d'améliorer les conditions du crédit bancaire, la Commission a encouragé des discussions sur un code de conduite destiné aux établissements de crédit et aux PME.
Kurt also announced that a general resolution has been started about a code of conduct, initiated by Wouter Verhelst.
Kurt a aussi annoncé qu'une résolution générale a été lancée sur un code de conduite à l'initiative de Wouter Verhelst.
An agreement at European level about a code of conduct, reflecting the specificities and the values of the motor vehicle expert profession, could serve as a basis for the European recognition of such a text by the European Commission.
Un accord au niveau européen sur un code de conduite, reflétant les spécificités et les valeurs de la profession d'Expert en Automobile, pourrait servir de base à la reconnaissance européenne d'un tel texte par la Commission européenne.
I'm talking about a code, an ethos you don't understand.
Je parle d'un code, un esprit que tu ne comprends pas.
We talked about a code of conduct that has yet to be developed.
Nous avons parlé d'un code de déontologie qui doit encore être élaboré.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor about a code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53. Exact: 53. Verstreken tijd: 153 ms.